Category Archives: Urdu Content

SURAH AS-SAFFAT, introduction(English, Urdu & hindi)

Surah As-Saffat (The Rangers)

Name:
The name is derived from the words “was-Saffat” appearing in the very first verse.

Period of Revelation:
From its themes and style of discourse, it appears that this Surah was most likely revealed during the middle Makkan period — or perhaps even toward the latter part of that middle phase. The tone of the text clearly indicates that opposition in the background was raging with full intensity, and the Prophet (peace be upon him) and his companions were confronting deeply discouraging circumstances.

Subject Matter:
At that time, the Prophet’s (ﷺ) call to monotheism and belief in the Hereafter was being met with open ridicule and mockery, and his claim to prophethood was being rejected with great vehemence. In response, the disbelievers of Makkah are warned most forcefully. At the end, they are plainly told that very soon this same Prophet whom they are mocking will triumph over them before their very eyes, and they will find the army of Allah descended into the courtyards of their own homes (verses 171–179).

This warning was given at a time when there was not the faintest sign of the Prophet’s success anywhere on the horizon. The Muslims — referred to in these verses as the army of Allah — were being subjected to severe persecution. Three-quarters of them had left the country. Barely 40–50 companions remained with the Prophet (ﷺ) in Makkah, enduring every manner of oppression in a state of utter helplessness. Given the outward circumstances of those days, no one could have believed that ultimate victory would belong to Muhammad (ﷺ) and his small, ill-equipped band of followers. Observers were convinced that this movement would be buried in the valleys of Makkah itself. Yet no more than fifteen to sixteen years had passed before the Conquest of Makkah brought about precisely what the disbelievers had been warned about.

Alongside this warning, Allah also fulfilled — with perfect balance — the duty of explanation and encouragement in this Surah. Compelling arguments are presented for the soundness of belief in monotheism and the Hereafter. The beliefs of the polytheists are critiqued to show how utterly absurd the things are that they have come to believe in. The evil consequences of these misguided beliefs are made clear, and the glorious results of faith and righteous deeds are also spelled out. Historical examples from the past are then drawn upon to show what Allah’s dealings have been with His prophets and their peoples — how He rewarded His faithful servants and how He punished those who rejected them.

Among the historical accounts narrated in this Surah, the most instructive is the pivotal episode from the noble life of Prophet Ibrahim (Abraham, peace be upon him): that upon receiving a single indication from Allah, he readily agreed to sacrifice his only son. This was a lesson not only for the disbelievers of Quraysh who used to boast of their ancestral connection to Ibrahim (peace be upon him), but also for the Muslims who had believed in Allah and His Messenger. By narrating this event, they were shown what the reality of Islam and its true spirit is — and how a sincere believer, after accepting it as his religion, must be prepared to sacrifice everything for the pleasure of Allah.

The closing verses of the Surah were not merely a warning to the disbelievers; they were also glad tidings for the believers who were enduring the most demoralizing of conditions in support of the Prophet (ﷺ). Through these verses they were given the good news: do not be troubled by the hardships you are facing at the outset — ultimate victory will be yours, and those standard-bearers of falsehood who appear dominant today will be defeated and conquered at your hands. Within just a few years, events proved that this was no mere consolation — it was a coming reality, foretold in advance to strengthen their hearts.

URDU TRANSLATION

سُوْرَةُ الصّٰٓفّٰت


نام :
پہلی ہی آیت کے لفظ و الصافات سے ماخوذ ہے ۔ 
زمانۂ نزول :
مضامین اور طرز کلام سے مترشح ہوتا ہے کہ یہ سورت غالباً مکّی دور کے وسط میں ، بلکہ شاید اس دور متوسط کے بھی آخری زمانہ میں نازل ہوئی ہے ۔ اندازِ بیان صاف بتا رہا ہے کہ پس منظر میں مخالفت پوری شدت کے ساتھ برپا ہے اور نبی و اصحاب نبی صلی اللہ علیہ و سلم کو نہایت دل شکن حالات سے سابقہ در پیش ہے ۔ 
موضوع و مضمون: اس وقت نبی صلی اللہ علیہ و سلم کی دعوتِ توحید و آخرت کا جواب جس تمسخر اور استہزاء کے ساتھ دیا جا رہا تھا، اور آپ کے دعوائے رسالت کو تسلیم کرنے سے جس شدت کے ساتھ انکار کیا جا رہا تھا ، اس پر کفار مکہ کو نہایت پر زور طریقہ سے تنبیہ کی گئی ہے اور آخر میں انہیں صاف صاف خبردار کر دیا گیا ہے کہ عنقریب یہی پیغمبر، جس کا تم مذاق اُڑا رہے ہو، تمہارے دیکھتے دیکھتے تم پر غالب آ جائے گا اور تم اللہ کے لشکر کو خود اپنے گھر کے صحن میں اُترا ہوا پاؤ گے (آیت نمبر 171 تا 179)۔ یہ نوٹس اس زمانے میں دیا گیا تھا جب نبی صلی اللہ علیہ و سلم کی کامیابی کے آثار دور دور کہیں نظر نہ آتے تھے ۔ مسلمان (جن کو ان آیات میں اللہ کا لشکر کہا گیا ہے )بُری طرح ظلم و ستم کا نشانہ بن رہے تھے ۔ان کی تین چوتھائی تعداد ملک چھوڑ کر نکل گئی تھی۔ نبی صلی اللہ علیہ و سلم کے ساتھ بمشکل 40۔ 50 صحابہ مکہ میں رہ گئے تھا اور انتہائی بے بسی کے ساتھ ہر طرح کی زیادتیاں برداشت کر رہے تھے ۔ ان حالات میں ظاہر اسباب کو دیکھتے ہوئے کوئی شخص یہ باور نہ کر سکتا تھا کہ غلبہ آخر کار محمد صلی اللہ علیہ و سلم اور آپ کی مٹھی بھر سر و سامان جماعت کو نصیب ہو گا۔ بلکہ دیکھنے والے تو یہ سمجھ رہے تھے کہ یہ تحریک مکے کی گھاٹیوں ہی میں دفن ہو کر رہ جائے گی۔ لیکن 15 ۔ 16 سال سے زیادہ مدت نہ گزری تھی کہ فتح مکہ کے موقع پر ٹھیک وہی کچھ پیش آگیا جس سے کفار کو خبردار کیا گیا تھا۔ 
تنبیہ کے ساتھ ساتھ اللہ تعالیٰ نے اس سورہ میں تفہیم اور ترغیب کا حق بھی پورے توازن کے ساتھ ادا فرمایا ہے ۔ توحید اور آخرت کے عقیدے کی صحت پر منحصر دل نشین دلائل دیے ہیں ، مشرکین کے عقائد پر تنقید کر کے بتایا ہے کہ وہ کیسی لغو باتوں پر ایمان لائے بیٹھے ہیں ، ان گمراہیوں کے برے نتائج سے آگاہ کیا ہے اور یہ بھی بتایا ہے کہ ایمان و عمل صالح کے نتائج کس ادر شاندار ہیں ۔ پھر اسی سلسلے میں پچھلی تاریخ کی مثالیں دی ہیں جن سے معلوم ہوتا ہے کہ اللہ تعالیٰ کا اپنے انبیاء کے ساتھ اور ان کی قوموں کے ساتھ کیا معاملہ رہا ہے ، کس کس طرح اس نے اپنے وفادار بندوں کو نوازا ہے اور کس طرح ان کے جھٹلانے والوں کو سزا دی ہے ۔ 
جو تاریخی قصے اس سورہ میں بیان کیے گئے ہیں ان میں سب سے زیادہ سبق آموز حضرت ابراہیم علیہ السلام کی حیات طیّبہ کا یہ اہم واقعہ ہے کہ وہ اللہ تعالیٰ کا ایک اشارہ پاتے ہی اپنے اکلوتے بیٹے کو قربان کرنے پر آمادہ ہو گئے تھے ۔اس میں صرف ان کفار قریش ہی کے لیے سبق نہ تھا جو حضرت ابراہیمؑ کے ساتھ اپنے نسبی تعلق پر فخر کرتے پھرتے تھے ،بلکہ ان مسلمانوں کے لیے بھی سبق تھا جو اللہ اور اس کے رسول پر ایمان لائے تھے ۔ یہ واقعہ سنا کر انہیں بتا دیا گیا کہ اسلام کی حقیقت اور اس کی اصلی روح کیا ہے ، اور اسے اپنا دین بنا لینے کے بعد ایک مومن صادق کو کس طرح اللہ کی رضا پر اپنا سب کچھ قربان کر دینے کے لیے تیار ہو جانا چاہیے ۔
سورہ کی آخری آیات محض کفار کے لیے تنبیہ ہی نہ تھیں بلکہ ان اہل ایمان کے لیے بشارت بھی تھیں جو نبی صلی اللہ علیہ و سلم کی تائید و حمایت میں انتہائی حوصلہ شکن حالات کا مقابلہ کر رہے تھے ۔ انہیں یہ آیات سنا کر خوشخبری دے دی گئی کہ آغاز کار میں جن مصائب سے انہیں سابقہ پیش آ رہا ہے ان پر گھبرائیں نہیں ، آخر کار غلبہ ان ہی کو نصیب ہو گا، اور باطل کے وہ علمبردار جو اس وقت غالب نظر آ رہے ہیں ، انہی کے ہاتھوں مغلوب و مفتوح ہو کر رہیں گے ۔ چند ہی سال بعد واقعات نے بتا دیا کہ یہ محض خالی تسلی نہ تھی بلکہ ایک ہونے والا واقعہ تھا جس کی پیشگی خبر دے کر ان کے دل مضبوط کیے گئے تھے ۔ 

HINDI TRANSLATION

सूरह अस-साफ्फात (पंक्तिबद्ध फरिश्ते)

नाम:
यह नाम पहली ही आयत में आए शब्द “वस्साफ्फात” से लिया गया है।

नज़ूल का समय:
इसके विषयों और शैली से प्रतीत होता है कि यह सूरह संभवतः मक्की दौर के मध्य में — या शायद उस मध्य काल के अंतिम चरण में — नाज़िल हुई। पाठ का लहजा स्पष्ट रूप से बताता है कि पृष्ठभूमि में विरोध पूरी तीव्रता के साथ जारी था, और नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) तथा उनके साथी अत्यंत हृदय-विदारक परिस्थितियों का सामना कर रहे थे।

विषय-वस्तु:
उस समय नबी (ﷺ) की तौहीद और आख़िरत की दावत का जवाब खुले उपहास और मज़ाक के साथ दिया जा रहा था, और आपके दावा-ए-रिसालत को अत्यंत कठोरता से अस्वीकार किया जा रहा था। इस पर मक्के के काफ़िरों को बड़े ज़ोरदार तरीके से चेतावनी दी गई है और अंत में उन्हें साफ़-साफ़ खबरदार कर दिया गया है कि बहुत जल्द यही पैगंबर, जिसका तुम मज़ाक उड़ा रहे हो, तुम्हारी आँखों के सामने तुम पर विजय प्राप्त कर लेगा, और तुम अल्लाह की फ़ौज को अपने ही घर के आँगन में उतरा हुआ पाओगे (आयत 171 से 179)।

यह चेतावनी उस समय दी गई थी जब नबी (ﷺ) की सफलता का कोई भी संकेत दूर-दूर तक नज़र नहीं आता था। मुसलमान — जिन्हें इन आयतों में अल्लाह की फ़ौज कहा गया है — भीषण अत्याचार और उत्पीड़न का शिकार हो रहे थे। उनमें से तीन-चौथाई देश छोड़कर जा चुके थे। नबी (ﷺ) के साथ मुश्किल से 40-50 सहाबा मक्के में बचे थे, जो पूरी बेबसी के साथ हर प्रकार के ज़ुल्म को सह रहे थे। उन हालात में बाहरी कारणों को देखते हुए कोई भी यह विश्वास नहीं कर सकता था कि अंतिम विजय मुहम्मद (ﷺ) और उनकी मुट्ठी भर, कमज़ोर जमात को मिलेगी। देखने वाले तो यही समझ रहे थे कि यह आंदोलन मक्के की घाटियों में ही दफ़न होकर रह जाएगा। लेकिन पंद्रह-सोलह साल से अधिक समय नहीं बीता था कि फ़तह मक्का के अवसर पर ठीक वही हुआ जिससे काफ़िरों को खबरदार किया गया था।

चेतावनी के साथ-साथ अल्लाह तआला ने इस सूरह में समझाने और प्रोत्साहित करने का हक़ भी पूरे संतुलन के साथ अदा फ़रमाया है। तौहीद और आख़िरत के अक़ीदे की सत्यता पर हृदयग्राही दलीलें दी गई हैं। मुशरिकों के अक़ीदों की आलोचना करके बताया गया है कि वे किन बेहूदा बातों पर ईमान लाए बैठे हैं। इन गुमराहियों के बुरे परिणामों से आगाह किया गया है और यह भी बताया गया है कि ईमान और नेक अमल के नतीजे कितने शानदार हैं। फिर इसी सिलसिले में पिछले इतिहास की मिसालें दी गई हैं जिनसे पता चलता है कि अल्लाह तआला का अपने नबियों के साथ और उनकी क़ौमों के साथ क्या व्यवहार रहा है — किस तरह उसने अपने वफ़ादार बंदों को नवाज़ा और किस तरह उनको झुठलाने वालों को सज़ा दी।

इस सूरह में जो ऐतिहासिक क़िस्से बयान किए गए हैं, उनमें सबसे अधिक सीख देने वाला हज़रत इब्राहीम (अलैहिस्सलाम) की पवित्र जीवन का यह महत्वपूर्ण वाक़िआ है कि उन्होंने अल्लाह तआला का एक इशारा पाते ही अपने इकलौते बेटे को क़ुर्बान करने पर तत्परता दिखाई। इसमें केवल उन काफ़िरान-ए-क़ुरैश के लिए सबक़ नहीं था जो हज़रत इब्राहीम (अ.स.) के साथ अपने वंशानुगत संबंध पर गर्व करते फिरते थे, बल्कि उन मुसलमानों के लिए भी सबक़ था जो अल्लाह और उसके रसूल पर ईमान लाए थे। यह वाक़िआ सुनाकर उन्हें बता दिया गया कि इस्लाम की हक़ीक़त और उसकी असली रूह क्या है, और इसे अपना दीन बना लेने के बाद एक सच्चे मोमिन को किस तरह अल्लाह की रज़ा पर अपना सब कुछ क़ुर्बान कर देने के लिए तैयार रहना चाहिए।

सूरह की अंतिम आयतें केवल काफ़िरों के लिए चेतावनी ही नहीं थीं, बल्कि उन ईमान वालों के लिए ख़ुशख़बरी भी थीं जो नबी (ﷺ) की ताईद और हिमायत में अत्यंत हौसला-तोड़ने वाले हालात का मुक़ाबला कर रहे थे। उन्हें ये आयतें सुनाकर खुशखबरी दे दी गई कि काम की शुरुआत में जिन मुसीबतों से उनका सामना हो रहा है, उनसे घबराएँ नहीं — अंत में विजय उन्हीं को मिलेगी, और बातिल के वे झंडाबरदार जो इस समय विजयी नज़र आ रहे हैं, उन्हीं के हाथों पराजित और विजित होकर रहेंगे। कुछ ही वर्षों बाद घटनाओं ने सिद्ध कर दिया कि यह महज़ खोखली तसल्ली नहीं थी, बल्कि एक होने वाली हक़ीक़त थी जिसकी पेशगी ख़बर देकर उनके दिलों को मज़बूत किया गया था।

SURAH AR-ROME, introduction( English, Hindi & Urdu )


Name

The name is derived from the word Ghulibat ir-Rum (The Romans have been defeated) found in the very first verse.


Period of Revelation

The historical event mentioned at the very beginning of this Surah precisely determines its period of revelation. It states: “The Romans have been defeated in the nearby land.” At that time, the Roman territories adjacent to Arabia were Jordan, Syria, and Palestine, and the Iranian domination over these regions was completed in 615 CE. It can therefore be stated with full confidence that this Surah was revealed in that very year — the same year in which the Migration to Abyssinia (Hijrah to Habasha) took place.


Historical Background

The prophecy made in the opening verses of this Surah is one of the most remarkable proofs of the Quran being the Word of God and of Muhammad ﷺ being a true Prophet. To understand it fully, it is necessary to examine in detail the historical events related to these verses.

Eight years before the Prophethood of Muhammad ﷺ, a rebellion broke out against the Roman Emperor Maurice, and a man named Phocas seized the throne. He first had Maurice’s five sons executed before their father’s eyes, then had the Emperor himself killed, and publicly hung the heads of father and sons in Constantinople. A few days later, he also had Maurice’s wife and three daughters put to death.

This event gave the Persian King Khosrow Parviz an excellent moral pretext to attack Rome. Emperor Maurice had been his benefactor — it was through Maurice’s help that Khosrow had gained the Persian throne. He therefore declared: “I will avenge the tyranny that the usurper Phocas inflicted upon my guardian father and his children.”

In 603 CE, he launched war against the Roman Empire. Within a few years, defeating Phocas’s armies in successive battles, he advanced on one side to Edessa (modern Urfa) in Asia Minor, and on the other side to Aleppo and Antioch in Syria. Seeing that Phocas could not save the empire, the Roman nobles appealed to the Governor of Africa for help. He sent his son Heraclius with a powerful fleet to Constantinople. Upon his arrival, Phocas was deposed, Heraclius was crowned Emperor, and he did to Phocas exactly what Phocas had done to Maurice. This was the year 610 CE — the very year in which the Prophet Muhammad ﷺ was honoured by Allah with the office of Prophethood.

The moral pretext upon which Khosrow had based his war had expired with the deposition and killing of Phocas. Had his true aim been to avenge the tyranny of the usurper Phocas, he should have made peace with the new Emperor upon Phocas’s death. But he continued the war, and now gave it the character of a religious war between Zoroastrianism and Christianity. Those Christian sects that the official Church of Rome had declared heretical and persecuted for years — namely the Nestorians, Jacobites, and others — gave their full sympathies to the Zoroastrian invaders. The Jews also sided with the Persians, so much so that the number of Jews who enlisted in Khosrow’s army reached 26,000.

Heraclius could not stop this tide. The very first news he received from the east upon ascending the throne was of the Iranian capture of Antioch. Then Damascus fell in 613 CE. Then in 614 CE, the Iranians captured Jerusalem, bringing catastrophe upon the Christian world. 90,000 Christians were killed in the city. Their holiest church, the Holy Sepulchre, was destroyed. The True Cross — which Christians believed was the cross upon which Christ had died — was seized by the Zoroastrians and taken to Ctesiphon (Madain). The Patriarch Zacharias was also taken captive, and all the great churches of the city were demolished.

The intoxication of this victory that overcame Khosrow is evident from the letter he wrote to Heraclius from Jerusalem, in which he said:

“From Khosrow, greatest of gods, master of the entire earth, to his vile and foolish slave Heraclius: You say that you trust in your Lord. Why then did your Lord not save Jerusalem from my hands?”

Within a year of this conquest, Iranian armies occupied the entire region of Jordan, Palestine, and the Sinai Peninsula, advancing to the borders of Egypt.

This was the time when in Makkah, another war of far greater historical significance was underway — the bearers of Monotheism (Tawhid) under the leadership of Prophet Muhammad ﷺ, and the leaders of polytheism (shirk) among the chiefs of Quraysh, were at war with each other. The situation had reached such a point that in 615 CE, a large number of Muslims had to abandon their homes and seek refuge in the Christian Kingdom of Abyssinia (which was an ally of Rome).

At that time, Iran’s dominance over Rome was on everyone’s lips. The polytheists of Makkah were jubilant over this and said to the Muslims: “Look — the fire-worshippers of Iran are winning, and the Christians who believe in revelation and prophethood are being defeated again and again. In the same way, we Arab idol-worshippers will also wipe out you and your religion.”

It was in these circumstances that this Surah was revealed, containing the prophecy: “The Romans have been defeated in the nearby land, but after their defeat they will overcome within a few years — and on that day the believers will rejoice in Allah’s help.”

This contained not one but two prophecies: first, that the Romans would triumph; second, that the Muslims would also achieve victory in that same period. There was absolutely no sign anywhere on the horizon that even one of these prophecies would be fulfilled within a few years. On one side were a handful of Muslims being persecuted and driven out of Makkah — and for eight years after this prophecy, no one could see any possibility of victory for them. On the other side, Rome’s defeat continued to grow day by day.

By 619 CE, all of Egypt had fallen to Iran, and Persian armies had planted their flags near Tripoli. In Asia Minor, Iranian forces, crushing the Romans, had reached the shores of the Bosphorus, and in 617 CE they captured Chalcedon (modern Kadıköy), right across from Constantinople itself. The Emperor sent an envoy to Khosrow humbly requesting peace at any price, but Khosrow replied: “I will not grant the Emperor safety until he comes before me in chains and abandons his crucified god to worship the Lord of Fire.” Eventually, the Emperor was so thoroughly defeated that he resolved to abandon Constantinople and relocate to Carthage (modern Tunis).

In short, as the British historian Gibbon noted, for seven or eight years after the Quran’s prophecy, the situation was such that no person could even imagine that the Roman Empire would overcome Iran — in fact, not only victory, but no one even hoped that this empire would survive at all.

When these Quranic verses were revealed, the disbelievers of Makkah mocked them greatly. Ubayy ibn Khalaf made a wager with Hazrat Abu Bakr ؓ that if the Romans prevailed within three years, he would give ten camels, otherwise Abu Bakr would give him ten camels. When the Prophet ﷺ learned of this wager, he said: “The Quran uses the words ‘fi bid’i sineen’ (within a few years), and in Arabic, ‘bid’’ applies to less than ten years. So make the wager for within ten years and increase the number of camels to one hundred.” Hazrat Abu Bakr ؓ spoke to Ubayy again, and a new wager was settled: whichever of the two parties was proven wrong within ten years would pay 100 camels.

In 624 CE, the Prophet ﷺ performed the Hijrah to Madinah, while Emperor Heraclius quietly set out from Constantinople via the Black Sea toward Trebizond, where he prepared to attack Iran from the rear. To finance this counter-offensive, the Emperor appealed to the Church for funds, and the Patriarch Sergius lent him the accumulated donations of the churches at interest, to save Christianity from Zoroastrianism.

Heraclius launched his campaign from Armenia in 623 CE, and the following year in 624 CE, he swept into Azerbaijan, destroyed Urmia (Clorumia) — the birthplace of Zoroaster — and completely demolished the greatest fire temple of the Iranians. By the remarkable power of God, this was the very year in which the Muslims achieved their first decisive victory over the polytheists at the Battle of Badr. Thus both prophecies of Surah Ar-Rum were fulfilled simultaneously, before the ten-year period had expired.

The Roman armies then continued to press the Iranians back. In the decisive Battle of Nineveh (627 CE), they broke the back of the Persian Empire. They subsequently destroyed Dastagerd (Daskarah al-Malik), the royal residence of the Persian kings, and Heraclius’s army advanced to the gates of Ctesiphon, the then-capital of Iran. In 628 CE, a rebellion broke out against Khosrow Parviz within his own court — he was imprisoned, his 18 sons were killed before his eyes, and a few days later he himself died from the harshness of imprisonment. This was also the year of the Treaty of Hudaybiyyah, which the Quran calls “a manifest victory”. And it was the year in which Khosrow’s son Qubad II surrendered all Roman territories, returned the True Cross, and made peace with Rome.

In 629 CE, Emperor Heraclius himself went to Jerusalem to restore the “Holy Cross” to its place — and that same year, the Prophet ﷺ entered Makkah for the first time after the Hijrah, to perform Umrat al-Qada.

After this, no room remained for anyone to doubt that the Quran’s prophecy had been entirely true. Many Arab polytheists embraced Islam on account of it. The heirs of Ubayy ibn Khalaf had to concede defeat and hand over the hundred camels to Abu Bakr al-Siddiq ؓ. He brought them to the Prophet ﷺ, who instructed that they be given in charity — for the wager had been made at a time when the prohibition of gambling had not yet been revealed in Islamic law. Now that the prohibition had come, while it was permitted to accept the winnings from hostile disbelievers, the guidance was that rather than using them personally, they should be given in charity.


Subject Matter and Theme

This Surah opens with the statement that the Romans have today been defeated, and the whole world considers the end of that empire to be near — yet before a few years pass, the tide will turn, and the one who is now defeated will become victorious.

From this introduction flows the theme that human beings, due to their surface-level vision, see only what appears before their eyes, and remain unaware of what lies behind the veil of appearances. When this shallow sight causes misunderstandings and wrong assessments even in the minor affairs of the world — and when merely not knowing “what will happen tomorrow” leads a person to make erroneous calculations — then how grave an error it is to trust only the outward appearance of worldly life in the matter of one’s entire existence, and to stake one’s whole capital of life upon that basis alone.

In this way, the discourse shifts from the affair of Rome and Iran toward the theme of the Hereafter. Over three consecutive sections, it is explained in various ways that the Hereafter is possible, rational, necessary, and that for the proper ordering of human life, it is essential that a person plan their present life with firm belief in the Hereafter — otherwise, the same error will occur that always results from trusting appearances.

In the course of this argument for the Hereafter, the signs of the universe presented as evidence are exactly the same signs that also point to Divine Unity (Tawhid). Therefore, from the beginning of the fourth section, the discourse turns toward the affirmation of Tawhid and the refutation of polytheism (shirk), explaining that the only natural religion for humanity is to devote oneself wholly and exclusively to the worship of the One God. Shirk is contrary to the nature of the universe and the nature of humanity — which is why wherever people have adopted this deviation, corruption has followed. At this point, a reference is again made to the great corruption then raging between the world’s two greatest empires, and it is explained that this corruption is one of the consequences of shirk — and throughout past human history, every nation that fell into corruption was likewise a nation of polytheists.

At the conclusion, people are instructed through parable: just as dead, barren land suddenly springs to life with rain sent by God and begins to yield treasures of life and vitality, similarly the revelation and prophethood sent by God is a rain of mercy for dead humanity — its descent becomes the cause of life, growth, and welfare. If you take advantage of this opportunity, this barren land of Arabia will bloom with divine mercy and all good will be yours. If you fail to benefit from it, you will only harm yourselves — then there will be no use in regret, and no opportunity for remedy will be available to you.

HINDI TRANSLATION

सूरह अर-रूम (रोमन)


नाम

इस सूरह का नाम पहली ही आयत के शब्द “ग़ुलिबत ir-रूम” (रोमन पराजित हो गए) से लिया गया है।


नज़ूल का काल

इस सूरह की शुरुआत में ही जिस ऐतिहासिक घटना का उल्लेख किया गया है, उससे नज़ूल का काल पूरी तरह निश्चित हो जाता है। इसमें कहा गया है: “निकट की भूमि में रोमन पराजित हो गए हैं।” उस समय अरब से सटे रोमन क्षेत्र जॉर्डन, सीरिया और फ़िलिस्तीन थे, और इन क्षेत्रों में ईरानियों का रोमनों पर वर्चस्व 615 ई. में पूरा हुआ था। अतः पूर्ण विश्वास के साथ कहा जा सकता है कि यह सूरह उसी वर्ष नाज़िल हुई — और यही वह वर्ष था जिसमें हिजरत-ए-हबशा (अबीसीनिया की ओर प्रवास) हुई थी।


ऐतिहासिक पृष्ठभूमि

इस सूरह की प्रारंभिक आयतों में की गई भविष्यवाणी, कुरआन के कलाम-ए-इलाही होने और हज़रत मुहम्मद ﷺ के सच्चे नबी होने के सबसे प्रमुख प्रमाणों में से एक है। इसे भली-भाँति समझने के लिए आवश्यक है कि उन ऐतिहासिक घटनाओं पर विस्तार से दृष्टि डाली जाए जो इन आयतों से संबंधित हैं।

हज़रत मुहम्मद ﷺ की नबुव्वत से 8 वर्ष पूर्व की बात है कि रोमन सम्राट मॉरिस (Maurice) के विरुद्ध विद्रोह हुआ और एक व्यक्ति फ़ोकस (Phocas) सत्ता पर काबिज़ हो गया। उसने पहले तो मॉरिस की आँखों के सामने उसके पाँचों बेटों को कत्ल करवाया, फिर स्वयं सम्राट को भी मरवा डाला और पिता-पुत्रों के सिर कुस्तुनतुनिया (Constantinople) में सार्वजनिक रूप से लटकवा दिए। कुछ दिन बाद उसकी पत्नी और तीन बेटियों को भी मरवा दिया।

इस घटना ने ईरान के बादशाह खुसरो परवेज़ को रोम पर आक्रमण करने का एक उत्तम नैतिक बहाना प्रदान कर दिया। सम्राट मॉरिस उसका उपकारी था — उसी की सहायता से परवेज़ को ईरान का सिंहासन मिला था। इस आधार पर उसने घोषणा की: “मैं ग़ासिब फ़ोकस से उस अत्याचार का बदला लूँगा जो उसने मेरे संरक्षक पिता और उनकी संतान पर ढाया है।”

603 ई. में उसने रोमन साम्राज्य के विरुद्ध युद्ध छेड़ दिया और कुछ ही वर्षों में फ़ोकस की सेनाओं को लगातार पराजित करते हुए एक ओर एशिया माइनर में एडेसा (वर्तमान उर्फ़ा) तक और दूसरी ओर सीरिया में अलेप्पो और अन्ताकिया तक पहुँच गया। यह देखकर कि फ़ोकस साम्राज्य को नहीं बचा सकता, रोमन सरदारों ने अफ्रीका के गवर्नर से सहायता माँगी। उसने अपने पुत्र हेराक्लियस (Heraclius) को एक शक्तिशाली नौसेना के साथ कुस्तुनतुनिया भेज दिया। उसके पहुँचते ही फ़ोकस को पद से हटा दिया गया, हेराक्लियस को सम्राट बनाया गया, और उसने सत्ता में आते ही फ़ोकस के साथ वही किया जो फ़ोकस ने मॉरिस के साथ किया था। यह 610 ई. की घटना है — और यही वह वर्ष था जिसमें हज़रत मुहम्मद ﷺ को अल्लाह की ओर से नबुव्वत के पद पर सरफ़राज़ किया गया।

जिस नैतिक बहाने को आधार बनाकर खुसरो ने युद्ध छेड़ा था, फ़ोकस के पदच्युत और वध के बाद वह समाप्त हो चुका था। यदि वास्तव में उसके युद्ध का उद्देश्य ग़ासिब फ़ोकस से बदला लेना होता, तो उसके मारे जाने पर उसे नए सम्राट से संधि कर लेनी चाहिए थी। किंतु उसने युद्ध जारी रखा, और अब इस युद्ध को उसने मजूसियत (Zoroastrianism) और मसीहियत (Christianity) के धार्मिक युद्ध का रूप दे दिया। ईसाइयों के वे संप्रदाय जिन्हें रोमन साम्राज्य के सरकारी कलीसा ने विधर्मी घोषित कर वर्षों से सताया था — यानी नस्तूरी और याकूबी आदि — उन सबकी सहानुभूति भी मजूसी आक्रमणकारियों के साथ हो गई। यहूदियों ने भी मजूसियों का साथ दिया, यहाँ तक कि खुसरो परवेज़ की सेना में भर्ती होने वाले यहूदियों की संख्या 26,000 तक पहुँच गई।

हेराक्लियस इस बाढ़ को न रोक सका। सिंहासन पर बैठते ही उसे पूर्व से पहली सूचना अन्ताकिया पर ईरानी कब्ज़े की मिली। इसके बाद 613 ई. में दमिश्क (Damascus) फ़तह हुआ। फिर 614 ई. में बैतुल मक्दिस (यरूशलम) पर कब्ज़ा करके ईरानियों ने ईसाई दुनिया पर कहर बरपा कर दिया। इस शहर में 90,000 ईसाई कत्ल किए गए। उनका सबसे पवित्र कलीसा, कनीसतुल-क़ियामा (Holy Sepulchre) बर्बाद कर दिया गया। असली सलीब — जिसके बारे में ईसाइयों का अक़ीदा था कि उसी पर मसीह ने जान दी थी — मजूसियों ने छीनकर मदाइन (Ctesiphon) पहुँचा दी। पैट्रिआर्क ज़कर्याह को भी बंदी बना लिया गया और शहर के सभी बड़े-बड़े गिरजाघर ध्वस्त कर दिए गए।

इस विजय का नशा खुसरो परवेज़ पर किस हद तक छाया था, इसका अंदाज़ा उस पत्र से होता है जो उसने बैतुल मक्दिस से हेराक्लियस को लिखा था। उसमें वह कहता है:

“समस्त देवताओं से महान देवता, संपूर्ण पृथ्वी के स्वामी खुसरो की ओर से उसके नीच और मूर्ख दास हेराक्लियस के नाम — तू कहता है कि तुझे अपने रब पर भरोसा है। तो फिर तेरे रब ने यरूशलम को मेरे हाथ से क्यों नहीं बचाया?”

इस विजय के एक वर्ष के भीतर ही ईरानी सेनाएँ जॉर्डन, फ़िलिस्तीन और सीनाई प्रायद्वीप के पूरे क्षेत्र पर कब्ज़ा करके मिस्र की सीमाओं तक पहुँच गईं।

यह वह समय था जब मक्का मुकर्रमा में एक और इससे कहीं अधिक ऐतिहासिक महत्व की लड़ाई जारी थी — तौहीद के झंडाबरदार हज़रत मुहम्मद ﷺ की अगुवाई में और शिर्क के अनुयायी सरदारान-ए-क़ुरैश की रहनुमाई में एक-दूसरे से बरसरे-जंग थे, और नौबत यहाँ तक पहुँच गई थी कि 615 ई. में मुसलमानों की एक बड़ी संख्या को अपना घर-बार छोड़कर हबश (अबीसीनिया) की ईसाई सल्तनत में — जो रोम की मित्र थी — पनाह लेनी पड़ी।

उस समय रोमन साम्राज्य पर ईरान के वर्चस्व की चर्चा हर ज़ुबान पर थी। मक्के के मुशरिकीन इस पर बगलें बजा रहे थे और मुसलमानों से कहते थे: “देखो — ईरान के अग्निपूजक विजय पा रहे हैं और वही और रिसालत को मानने वाले ईसाई हार पर हार खाते जा रहे हैं। इसी प्रकार हम अरब के बुतपरस्त भी तुम्हें और तुम्हारे दीन को मिटाकर रख देंगे।”

इन्हीं परिस्थितियों में यह सूरह नाज़िल हुई और इसमें यह भविष्यवाणी की गई: “निकट की भूमि में रोमन पराजित हो गए हैं, किंतु इस पराजय के बाद कुछ ही वर्षों में वे विजयी हो जाएँगे — और वह दिन वही होगा जब अल्लाह की दी हुई फ़तह से ईमानवाले प्रसन्न हो रहे होंगे।”

इसमें एक की बजाय दो भविष्यवाणियाँ थीं: पहली यह कि रोमनों को विजय मिलेगी; दूसरी यह कि मुसलमानों को भी उसी काल में फ़तह प्राप्त होगी।겉으로दूर-दूर तक कहीं कोई संकेत न था कि इनमें से कोई एक भविष्यवाणी भी कुछ वर्षों में पूरी हो जाएगी। एक ओर मुट्ठी भर मुसलमान थे जो मक्के में मारे और खदेड़े जा रहे थे — और इस भविष्यवाणी के बाद भी आठ वर्ष तक उनके लिए विजय की कोई संभावना किसी को दिखाई नहीं देती थी। दूसरी ओर रोम की पराजय दिन-ब-दिन बढ़ती चली गई।

619 ई. तक पूरा मिस्र ईरान के कब्ज़े में चला गया और मजूसी सेनाओं ने त्रिपोली (Tripoli) के निकट पहुँचकर अपने झंडे गाड़ दिए। एशिया माइनर में ईरानी सेनाएँ रोमनों को कुचलती-दबाती बास्फ़ोरस के किनारे तक पहुँच गईं और 617 ई. में उन्होंने कुस्तुनतुनिया के ठीक सामने खलकिदून (Chalcedon, वर्तमान कादीकोय) पर कब्ज़ा कर लिया। सम्राट ने खुसरो के पास दूत भेजकर अत्यंत विनम्रतापूर्वक निवेदन किया कि मैं हर कीमत पर संधि करने को तैयार हूँ। किंतु उसने जवाब दिया: “अब मैं सम्राट को तब तक अमान नहीं दूँगा जब तक वह बेड़ियों में जकड़ा मेरे सामने हाज़िर न हो और अपने सलीब पर चढ़ाए गए खुदा को छोड़कर अग्नि के देवता की बंदगी न अपना ले।” अंततः सम्राट इस हद तक पराजित हो गया कि उसने कुस्तुनतुनिया छोड़कर कार्थेज (Carthage, वर्तमान ट्यूनिस) चले जाने का इरादा कर लिया।

ग़रज़ अंग्रेज़ इतिहासकार गिब्बन (Gibbon) के अनुसार, कुरआन की इस भविष्यवाणी के बाद भी सात-आठ वर्षों तक हालात ऐसे थे कि कोई व्यक्ति यह कल्पना तक नहीं कर सकता था कि रोमन साम्राज्य ईरान पर विजय पाएगा — बल्कि विजय तो दूर, उस समय किसी को यह आशा भी न थी कि यह साम्राज्य जीवित बचेगा।

जब कुरआन की ये आयतें नाज़िल हुईं, तो मक्के के काफिरों ने उनका खूब मज़ाक उड़ाया। उबय्य बिन खलफ ने हज़रत अबू बकर ؓ से शर्त लगाई कि यदि तीन वर्षों में रोमन विजयी हो गए तो वह दस ऊँट देगा, अन्यथा अबू बकर को दस ऊँट देने होंगे। जब नबी ﷺ को इस शर्त का पता चला, तो आपने फ़रमाया: “कुरआन में ‘फ़ी बिज़’इ सिनीन’ के शब्द आए हैं, और अरबी भाषा में ‘बिज़्अ’ दस वर्ष से कम पर लागू होता है। इसलिए दस वर्षों के भीतर की शर्त लगाओ और ऊँटों की संख्या बढ़ाकर सौ (100) कर दो।” चनाँचे हज़रत अबू बकर ؓ ने उबय्य से पुनः बात की और नई शर्त तय हुई: दस वर्षों के भीतर दोनों पक्षों में से जिसकी बात ग़लत साबित होगी, वह 100 ऊँट देगा।

624 ई. में इधर नबी ﷺ हिजरत कर मदीना तय्यिबा तशरीफ़ ले गए, और उधर सम्राट हेराक्लियस चुपचाप कुस्तुनतुनिया से काला सागर के रास्ते तराबज़ोन (Trebizond) की ओर रवाना हुआ, जहाँ उसने ईरान पर पीछे की ओर से हमला करने की तैयारी की। इस जवाबी हमले की तैयारी के लिए सम्राट ने कलीसा से धन माँगा और ईसाई कलीसा के पैट्रिआर्क सर्जियस (Sergius) ने मसीहियत को मजूसियत से बचाने के लिए गिरजाघरों के संग्रहीत दान की दौलत ब्याज पर उधार दी।

हेराक्लियस ने 623 ई. में अर्मेनिया से अपना अभियान आरंभ किया और अगले वर्ष 624 ई. में अज़रबैजान में घुसकर ज़रतुश्त के जन्मस्थान उर्मिया (Clorumia) को नष्ट कर दिया और ईरानियों के सबसे बड़े अग्निकुंड को भस्म कर दिया। अल्लाह की क़ुदरत का करिश्मा देखिए — यही वह वर्ष था जिसमें मुसलमानों को बद्र के मैदान में पहली बार मुशरिकीन के मुकाबले में निर्णायक विजय प्राप्त हुई। इस प्रकार सूरह रूम में की गई दोनों भविष्यवाणियाँ दस वर्ष की अवधि समाप्त होने से पहले एक साथ पूरी हो गईं।

इसके बाद रोमन सेनाएँ ईरानियों को लगातार दबाती चली गईं। नीनवा की निर्णायक लड़ाई (627 ई.) में उन्होंने ईरानी साम्राज्य की कमर तोड़ दी। इसके बाद शाहान-ए-ईरान के निवास दस्तगर्द (दस्करतुल-मलिक) को नष्ट कर दिया और आगे बढ़कर हेराक्लियस की सेना तैसफून (Ctesiphon) के सामने पहुँच गई, जो उस समय ईरान की राजधानी था।

628 ई. में खुसरो परवेज़ के विरुद्ध उसके अपने दरबार में बग़ावत हुई, उसे क़ैद कर लिया गया, उसकी आँखों के सामने उसके 18 बेटे क़त्ल कर दिए गए, और कुछ दिन बाद वह स्वयं कारावास की कठोरता से मर गया। यही वह वर्ष था जिसमें सुलह-ए-हुदैबिया हुई, जिसे कुरआन “फ़त्हुम मुबीन” (स्पष्ट विजय) कहता है। और यही वह वर्ष था जिसमें खुसरो के बेटे क़बाद द्वितीय ने समस्त रोमन क्षेत्र वापस करके और असली सलीब लौटाकर रोम से संधि कर ली।

629 ई. में सम्राट हेराक्लियस स्वयं “मुक़द्दस सलीब” को उसके स्थान पर रखने के लिए बैतुल मक्दिस गया — और उसी वर्ष नबी ﷺ हिजरत के बाद पहली बार उमरतुल-क़ज़ा अदा करने के लिए मक्का मुकर्रमा में दाखिल हुए।

इसके बाद किसी के लिए भी इस बात में संदेह की गुंजाइश न रही कि कुरआन की भविष्यवाणी बिल्कुल सच थी। अरब के बहुत से मुशरिकीन इस पर ईमान ले आए। उबय्य बिन ख़लफ़ के वारिसों को हार मानकर शर्त के सौ ऊँट हज़रत अबू बकर सिद्दीक़ ؓ के हवाले करने पड़े। वे उन्हें लेकर नबी ﷺ की खिदमत में हाज़िर हुए। आपने हुक्म दिया कि उन्हें सदक़ा कर दिया जाए — क्योंकि शर्त उस समय लगाई गई थी जब शरीअत में जुए की हुर्मत का हुक्म नहीं आया था। अब हुर्मत का हुक्म आ चुका था, इसलिए हर्बी काफिरों से शर्त का माल लेने की इजाज़त तो दी गई, किंतु हिदायत की गई कि उसे खुद उपयोग करने के बजाय सदक़ा कर दिया जाए।


विषय-वस्तु और मज़मून

इस सूरह में कलाम का आग़ाज़ इस बात से किया गया है कि आज रोमन पराजित हो गए हैं और सारी दुनिया समझ रही है कि इस साम्राज्य का अंत निकट है — किंतु कुछ वर्ष भी न बीतेंगे कि पासा पलट जाएगा और जो पराजित है वह विजयी हो जाएगा।

इस प्रस्तावना से यह विषय निकलता है कि मनुष्य अपनी सतही दृष्टि के कारण केवल वही देखता है जो प्रत्यक्षतः उसकी आँखों के सामने होता है, किंतु इस ज़ाहिर के पर्दे के पीछे जो कुछ है उसकी उसे ख़बर नहीं होती। जब यह सतही दृष्टि दुनिया के छोटे-छोटे मामलों में भी ग़लतफ़हमियों और ग़लत अनुमानों का कारण बनती है — और जब केवल यह न जानने के कारण कि “कल क्या होने वाला है” आदमी ग़लत नतीजे निकाल बैठता है — तो फिर समग्र रूप से पूरे जीवन के मामले में केवल दुनिया के ज़ाहिरी जीवन पर भरोसा करके उसी के आधार पर अपनी पूरी जीवन-पूँजी को दाँव पर लगा देना कितनी बड़ी ग़लती है।

इस प्रकार रोम और ईरान के मामले से तक़रीर का रुख़ आख़िरत के मज़मून की ओर मुड़ जाता है। और लगातार तीन रुकूओं तक विभिन्न तरीकों से यह समझाने का प्रयास किया जाता है कि आख़िरत संभव भी है, तर्कसंगत भी है, आवश्यक भी है, और मानव जीवन की व्यवस्था को सही रखने के लिए भी यह ज़रूरी है कि आदमी आख़िरत का यकीन रखकर अपनी वर्तमान ज़िंदगी का कार्यक्रम अपनाए — अन्यथा वही ग़लती होगी जो ज़ाहिर पर भरोसा कर लेने से हुआ करती है।

इस सिलसिले में आख़िरत पर तर्क देते हुए ब्रह्मांड के जिन संकेतों को प्रमाण के रूप में प्रस्तुत किया गया है, वे ठीक वही संकेत हैं जो तौहीद (एकेश्वरवाद) पर भी दलालत करते हैं। इसलिए चौथे रुकू के आरंभ से तक़रीर का रुख़ तौहीद के प्रमाण और शिर्क के खंडन की ओर मुड़ जाता है और बताया जाता है कि मनुष्य के लिए प्राकृतिक धर्म इसके सिवा कुछ नहीं कि वह पूर्णतः एकाग्र होकर एक ईश्वर की बंदगी करे। शिर्क सृष्टि की प्रकृति और मानव-प्रकृति के विरुद्ध है — इसीलिए जहाँ भी मनुष्य ने इस गुमराही को अपनाया है, वहाँ फ़साद (बिगाड़) उत्पन्न हुआ है। इस अवसर पर उस महान फ़साद की ओर पुनः संकेत किया गया है जो उस समय दुनिया की दो सबसे बड़ी सल्तनतों के बीच युद्ध के कारण बरपा था, और बताया गया है कि यह फ़साद शिर्क के परिणामों में से है — और पिछले मानव इतिहास में भी जितनी क़ौमें फ़साद में मुब्तला हुई हैं, वे सब भी मुशरिक ही थीं।

कलाम के समापन पर तम्सील (उपमा) के अंदाज़ में लोगों को समझाया गया है कि जिस तरह मृत पड़ी हुई धरती अल्लाह की भेजी हुई वर्षा से अचानक जी उठती है और जीवन व बहार के खज़ाने उगलने शुरू कर देती है — उसी तरह अल्लाह की भेजी हुई वह्य और नबुव्वत भी मृत पड़ी हुई मानवता के लिए एक रहमत की बारिश है, जिसका नुज़ूल उसके लिए जीवन, विकास और कल्याण का कारण बनता है।

यदि तुम इस अवसर से लाभ उठाओगे, तो यही अरब की सूनी धरती रहमत-ए-इलाही से लहलहा उठेगी और सारी भलाई तुम्हारे अपने ही लिए होगी। यदि तुमने इससे लाभ न उठाया, तो अपना ही नुकसान करोगे — फिर पछताने का कुछ फ़ायदा न होगा और तुम्हें क्षतिपूर्ति का कोई अवसर प्राप्त न होगा।​​​​​​​​​​​​​​​​

URDU VERSION, original

سُوْرَةُ الرُّوْم


نام :
پہلی ہی آیت کے لفظ غُلِبَتِ الرُّوم سے ماخوذ ہے۔
زمانہٴ نزول :
آغاز ہی میں جس تاریخی واقعہ کا ذکر کیا گیا ہے اس سے زمانہ نزول قطعی طور پر متعین ہو جاتا ہے۔ اس میں ارشاد ہوا ہے کہ ” قریب کی سر زمین میں رومی مغلوب ہوگئے ہیں۔ “ اس زمانے میں عرب سے متصل رومی مقبوضات اردن، شام اور فلسطین تھے اور ان علاقوں میں رومیوں پر ایرانیوں کا غلبہ ٦١۵ء میں مکمل ہوا تھا۔ اس لئے پوری صحت کے ساتھ یہ کہا جا سکتا ہے کہ یہ سورة اسی سال نازل ہوئی تھی، اور یہ وہی سال تھا جس میں ہجرت حبشہ واقع ہوئی تھی۔
تاریخی پس منظر :
جو پیش گوئی اس سورة کی ابتدائی آیات میں کی گئی ہے وہ قرآن مجید کے کلام الہٰی ہونے اور محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول برحق ہونے کی نمایاں ترین شہادتوں میں سے ایک ہے۔ اسے سمجھنے کے لئے ضروری ہے کہ ان تاریخی واقعات پر ایک تفصیلی نگاہ ڈالی جائے جو ان آیات سے تعلق رکھتے ہیں۔
نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی نبوت سے ۸ سال پہلے کا واقعہ ہے کہ قیصر روم ماریس (Maurice) کے خلاف بغاوت ہوئی اور ایک شخص فوکاس (Phocas)تخت سلطنت پر قابض ہوگیا۔اس شخص نے پہلے تو قیصر کی آنکھوں کے سامنے اس کے پانچ بیٹوں کو قتل کرایا، پھر خود قیصر کو قتل کراکے باپ بیٹوں کےسر قسطنطنیہ میں بر سر عام لٹکوا دیے، اور اس کے چند روز بعد اس کی بیوی اور تین لڑکیوں کو بھی مروا ڈالا۔ اس واقعہ سے ایران کے بادشاہ خسرو پرویز کو روم پر حملہ آور ہونے کے لئے بہترین اخلاقی بہانہ مل گیا۔ قیصر ماریس اس کا محسن تھا۔ اسی کی مدد سے پرویز کو ایران کا تخت نصیب ہوا تھا۔ اس بنا پر اس نے اعلان کیا کہ میں غاصب فوکاس سے اس ظلم کا بدلہ لوں گا جو اس نے میرے مجازی باپ اور اس کی اولاد پر ڈھایا ہے۔ ٦۰۳ء میں اس نے سلطنت روم کے خلاف جنگ کا آغاز کیا اور چند سال کے اندر وہ فوکاس کی فوجوں کو پے درپے شکستیں دیتا ہوا ایک طرف ایشیائے کوچک میں ایڈیسا ﴿موجودہ اُورفا﴾ تک اور دوسری طرف شام میں حَلَب اورانطاکیہ تک پہنچ گیا۔ روم کے اعیان سلطنت یہ دیکھ کر کہ فوکاس ملک کو نہیں بچا سکتا، افریقہ کے گورنر سے مدد کے طالب ہوئے۔ اس نے بیٹے ہرقل (Heracllus) کو ایک طاقتور بیڑے کے ساتھ قسطنطنیہ بھیج دیا۔ اس کے پہنچتے ہی فوکاس معزول کردیا گیا، اس کی جگہ ہرقل قیصر بنایا گیا، اور اس نے برسر اقتدار آکر فوکاس کے ساتھ وہی کچھ کیا جو اس نے ماریس کے ساتھ کیا تھا۔ یہ ٦١۰ء کا واقعہ ہے، اور وہی سال ہے جس میں نبی صلی اللہ علیہ وسلم اللہ تعالیٰ کی طرف سے منصب نبوت پر سرفراز ہوئے۔
خسرو پرویز نے جس اخلاقی بہانے کو بنیاد بناکر جنگ چھڑی تھی، فوکاس کا عزل اور قتل کے بعد وہ ختم ہوچکا تھا۔ اگر واقعی اس کی جنگ کا مقصد غاصب فوکاس سے اس کے ظلم کا بدلہ لینا ہوتا تو اس کے مارے جانے پر اسے نئے قیصر سے صلح کر لینی چاہیےتھی۔ مگراس نے پھر بھی جنگ جاری رکھی، اور اب اس جنگ کو اس نے مجوسیت اور مسیحیت کی مذہبی جنگ کا رنگ دے دیا۔ عیسائیوں کے جن فرقوں کو رومی سلطنت کے سرکاری کلیسا نے ملحدقرار دے کر سالہا سال سے تختہٴ مشق ستم بنا رکھا تھا ﴿یعنی نسطوری اور یعقوبی وغیرہ﴾ ان کی ساری ہمدردیاں بھی مجوسی حملہ آوروں کے ساتھ ہوگئیں۔ اور یہودیوں نے بھی مجوسیوں کا ساتھ دیا، حتیٰ کہ خسرو پرویز کی فوج میں بھرتی ہونے والے یہوویوں کی تعداد ۲٦ ہزار تک پہنچ گئی۔
ہرقل آکر اس سیلاب کو نہ روک سکا۔ تخت نشین ہوتے ہی پہلی اطلاع جو اسے مشرق سے ملی وہ انطاکیہ پر ایرانی قبضے کی تھی۔ اس کے بعد ۲١۳ء میں دمشق فتح ہوا۔ پھر ٦١۴ء میں بیت المقدس پر قبضہ کر کے ایرانیوں نے مسیحی دنیا پر قیامت ڈھادی۔ ۹۰ ہزار عیسائی اس شہر میں قتل کیے گئے۔ ان کا سب سے زیادہ مقدس کلیسا، کینستہ القیامہ (Holy Sepulchre) برباد کردیا گیا۔ اصلی صلیب، جس کے متعلق عیسائیوں کا عقیدہ تھا کہ اسی پر مسیح نے جان دی تھی، مجوسیوں نے چھین کر مدائن پہنچا دی ۔ لاٹ پادری زکریاہ کو بھی پکڑ لے گئے اور شہر کے تمام بڑے بڑے گرجوں کو انہوں نے مسمار کر دیا ۔ اس فتح کا نشہ جس بری طرح خسرو پرویز پر چڑھا تھا اس کا اندازہ اس خط سے ہوتا ہے جو اس نے بیت المقدس سے ہرقل کو لکھا تھا ۔ اس میں وہ کہتا ہے 
” سب خداوٴں سے بڑے خدا، تمام روئے زمین کے مالک خسرو کی طرف سے اس کے کمینہ اور بے شعور بندے ہرقل کے نام،
تو کہتا ہے کہ تجھے اپنے رب پر بھروسہ ہے ۔ کیوں نہ تیرے رب نے یروشلم کو میرے ہاتھ سے بچا لیا؟ “ 
اس فتح کے بعد ایک سال کے اندر اندر ایرانی فوجیں اردن، فلسطین اور جزیرہ نمائے سینا کے پورے علاقے پر قابض ہوکر حدود مصر تک پہنچ گئیں ۔ یہ وہ زمانہ تھا جب مکہ معظمہ میں ایک اور اس سے بدرجہا زیادہ تاریخی اہمیت رکھنے والی جنگ برپاتھی۔ یہاں توحید کے علم بردار سیدنا محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی قیادت میں، اور شرک کے پیرو کار سرداران قریش کی رہنمائی میں ایک دوسرے سے برسرجنگ تھے، اور نوبت یہاں تک پہنچ گئی تھی کہ ٦١۵ء میں مسلمانوں کی ایک بڑی تعداد کو اپنا گھر بار چھوڑ کر حبش کی عیسائی سلطنت میں ﴿جو روم کی حلیف تھی﴾ پناہ لینی پڑی ۔ اس وقت سلطنت روم پر ایران کے غلبے کا چرچا ہر زبان پر تھا۔ مکے کے مشرکین اس پر بغلیں بجا رہے تھے اور مسلمانوں سے کہتے تھے کہ دیکھو ایران کے آتش پرست فتح پا رہے ہیں اور وحی اور رسالت کو ماننے والے عیسائی شکست پر شکست کھاتے چلے جا رہے ہیں ۔ اسی طرح ہم عرب کے بت پرست بھی تمہیں اور تمہارے دین کو مٹا کر رکھ دیں گے۔
ان حالات میں قرآن مجید کی یہ سورة نازل ہوئی اور اس میں یہ پیشین گوئی کی گئی کہ ” قریب کی سر زمین میں رومی مغلوب ہوگئے ہیں ، مگر اس مغلوبیت کے بعد چند سال کے اندر اندر ہی وہ غالب آجائیں گے ، اور وہ دن وہ ہوگا جب کہ اللہ کی دی ہوئی فتح سے اہل ایمان خوش ہورہے ہونگے۔ “ اس میں ایک کے بجائے دو پیشین گوئیاں تھیں ۔ ایک یہ کہ رومیوں کو غلبہ نصیب ہوگا۔ دوسری یہ کہ مسلمانوں کو بھی اسی زمانے میں فتح حاصل ہوگی۔ بظاہر دور دور تک کہیں اس کے آثار موجود نہ تھے کہ ان میں سے کوئی ایک پیشین گوئی بھی چند سال کے اندر پوری ہوجائے گی۔ ایک طرف مٹھی بھر مسلمان تھے جو مکے میں مارے اور کھدیڑے جارہے تھے۔ اور اس پیشین گوئی کے بعد بھی آٹھ سال تک ان کے لئے غلبہ و فتح کا کوئی امکان کسی کو نظر نہ آتا تھا۔ دوسری طرف روم کی مغلوبیت روز بروز بڑھتی چلی گئی۔سن ٦١۹ء تک پورا مصر ایران کے قبضہ میں چلا گیا اور مجوسی فوجوں نے طرابلس کے قریب پہنچ کر اپنے جھنڈے گاڑ دیئے۔ ایشیائے کوچک میں ایرانی فوجیں رومیوں مارتی دباتی باسفورس کے کنارے تک پہنچ گئیں اور سن ٦١۷ء میں انہوں نے عین قسطنطنیہ کے سامنے خلقدون ﴿Chalcedon ،موجودہ قاضی کوئی ﴾ پر قبضہ کر لیا۔ قیصر نے خسرو کے پاس ایلچی بھیج کر نہایت عاجزی کے ساتھ درخواست کی کہ میں ہر قیمت پر صلہ کرنے کے لئے تیار ہوں۔ مگر اس نے جواب دیا کہ ” اب میں قیصر کو اس وقت تک امان نہ دونگا جب تک وہ پابزنجیر میرے سامنے حاضر نہ ہو اور اپنے خدائے مصلوب کو چھوڑ کر خداوند آتش کی بندگی نہ اختیار کر لے۔ “آخر کار قیصر اس حد تک شکست خوردہ ہوگیا کہ اس نے قسطنطنیہ چھوڑ کر قرطاجنہ ﴿Carthage ، موجودہ ٹیونس﴾ منتقل ہوجانے کا ارادہ کر لیا۔غرض انگریز موٴرخ گبن کے بقول، قرآن مجید کی اس پیشین گوئی کے بعد بھی سات آٹھ برس تک حالات ایسے تھےکہ کوئی شخص یہ تصور تک نہ کر سکتا تھا کہ رومی سلطنت ایران پر غالب آجائی گی، بلکہ غلبہ تو درکنار اس وقت تو کسی کو یہ امید بھی نہ تھی کہ اب یہ سلطنت زندہ رہ جائے گی۔﴿١﴾
قرآن کی یہ آیات جب نازل ہوئیں تو کفار مکہ نے ان کا خوب مذاق اڑایا اور ابی بن خلف نے حضرت ابو بکر سے شرط بدی کہ اگر تین سال کے اندر رومی غالب آگئے تو دس اونٹ میں دوں گا ورنہ دس اونٹ تم کو دینے ہوں گے۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو اس شرط کا علم ہوا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ قرآن میں فِی بِضعِ سِنِین کے الفاظ آئے ہیں، اور عربی زبان میں بِضع کا اطلاق دس سال سے کم پر ہوتا ہے، اس لئے دس سال کے اندر کی شرط کرو اور اونٹوں کی تعداد بڑھا کر سو ﴿١۰۰﴾کردو۔ چنانچہ حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ نے اُبَیّ سے پھر بات کی اور نئے سرےسے یہ شرط طے ہوئی کہ دس سال کے اندر قریقین میں سے جس کی بات غلط ثابت ہوگی وہ سو﴿١۰۰﴾ اونٹ دے گا۔
سن ٦۲۴ء میں اِدھر نبی صلی اللہ علیہ وسلم ہجرت کرکے مدینہ طیبہ تشریف لے گئے، اور اُدھر قیصر ہرقل خاموشی کے ساتھ قسطنطنیہ سے بحر اسود کے راستے طرابزون کی طرف روانہ ہوا جہاں اس نے ایران پر پشت کی طرف سے حملہ کرنے کی تیاری کی۔ اس جوابی حملے کی تیاری کے لئے قیصر نے کلیسا سے روپیہ مانگا اور مسیحی کلیسا کے اُسقُف اعظم سر جیس (Sergius) نے مسیحیت کی مجو سیت سے بچانے کے لئے گرجاوٴں کے نذرانوں کی جمع شدہ دولت سود پر قرض دی۔ ہرقل نے اپنا حملہ سن ٦۲۳ء میں ارمینیا سے شروع کیا اور دوسرے سال سن ٦۲۴ء میں اس نے آذربیجان میں گھس کر زرتشت کے مقام پیدائش ارمیاہ (Clorumia) کو تباہ کر دیا اور ایرانیوں کے سب سے بڑے آتش کدے کی اینٹ سے اینٹ بجا دی۔ خدا کی قدرت کا کرشمہ دیکھیے کہ یہی وہ سال تھا جس میں مسلمانوں کو بدر کے مقام پر پہلی مرتبہ مشرکین کے مقابلے میں فیصلہ کن فتح نصیب ہوئی۔اس طرح وہ دونوں پیشین گوئیاں جو سورة روم میں کی گئی تھیں، دس سال کی مدت ختم ہونے سے پہلے بیک وقت پوری ہوگئیں۔
پھر روم کی فوجیں ایرانیوں کو مسلسل دباتی چلی گئیں۔ نینویٰ کی فیصلہ کن لڑائی ﴿سن ٦۲۷ء﴾ میں انہوں نے سلطنت ایران کی کمر توڑدی۔ اس کے بعد شاہان ایران کی قیام گاہ دستگرد ﴿دَسکرة الملک﴾ کو تباہ کر دیا اور آگے بڑھ کر ہرقل کے لشکر طیسفون (Ctesiphon) کے سامنے پہنچ گئے جو اس وقت ایران کا دارالسلطنت تھا۔ سن ٦۲۸ء میں خسرو پرویز کے خلاف گھر میں بغاوت رونما ہوئی، وہ قید کر لیا گیا، اس کی آنکھوں کے سامنے اس کے ١۸ بیٹے قتل کردیے گئے، اور چند روز بعد وہ خود قید کی سختیوں سے ہلاک ہوگیا۔ یہی سال تھا جس میں صلح حدیبیہ واقع ہوئی جسے قرآن ” فتح عظیم “کے نام سے تعبیر کرتا ہے، اور یہی سال تھا جس میں خسرو کے بیٹے قباد ثانی نے تمام رومی مقبوضات سے دست بردار ہو کر اور اصلی صلیب واپس کر کے روم سے صلح کر لی۔سن ٦۲۹ء میں قیصر ”مقدس صلیب “ کو اس کی جگہ رکھنے کے لئے خود بیت المقدس گیا، اور اسی سال نبی صلی اللہ علیہ وسلم عُمرة القضا ادا کرنے کے لئے ہجرت کے بعد پہلی مرتبہ مکہ معظمہ میں داخل ہوئے۔
اس کے بعد کسی کے لئے بھی اس امر میں شبہہ کی گنجائش باقی نہ رہی کہ قرآن کی پیشین گوئی بالکل سچی تھی۔عرب کے بکثرت مشرکین اس پر ایمان لے آئے۔ اُبَیّ بن خَلف کے وارثوں کو ہار مان کر شرط کے اونٹ ابو بکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے حوالے کرنے پڑے۔ وہ انہیں لے کر نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ آپ نے حکم دیا کہ انھیں صدقہ کر دیا جائے۔ کیونکہ شرط اس وقت ہوئی تھی جب شریعت میں جوئے کی حرمت کا حکم نہیں آیا تھا، مگر اب حرمت کا حکم آچکا تھا، اس لئے حربی کافروں سے شرط کا مال لے لینے کی اجازت تو دے دی گئی مگر ہدایت کی گئی کہ اسے خود استعمال کرنے کے بجائے صدقہ کر دیا جائے۔
موضوع اور مضمون :
اس سورة میں کلام کا آغاز اس بات سے کیا گیا ہے کہ آج رومی مغلوب ہوگئے ہیں اور ساری دنیا یہ سمجھ رہی ہے کہ اس سلطنت کا خاتمہ قریب ہے، مگر چند سال نہ گزرنے پائیں گے کہ پانسہ پلٹ جائے گا اور جو مغلوب ہے وہ غالب ہوجائے گا۔
اس تمہید سے یہ مضمون نکل آیاکہ انسان اپنی سطح بینی کی وجہ سے وہی کچھ دیکھتا ہے ، جو بظاہر اس کی آنکھوں کے سامنے ہوتا ہے، مگر اس ظاہر کے پردے کے پیچھے جو کچھ ہے اس کی اسے خبر نہیں ہوتی۔ یہ ظاہر بینی جب دنیا کے ذرا ذرا سے معاملات میں غلط فہمیوں اور غلط اندازوں کی موجب ہوتی ہے، اور جبکہ محض اتنی سی بات نہ جاننے کی وجہ سے کہ ” کل کیا ہونے والا ہے “ آدمی غلط تخمینے لگا بیٹھتا ہے، تو پھر بحیثیت مجموعی پوری زندگی کے معاملے میں ظاہر حیات دنیا پر اعتماد کر بیٹھنا اور اسی کی بنیاد پر اپنے پورے سرمایہ حیات کو داوٴ پر لگا دینا کتنی بڑی غلطی ہے۔
اس طرح روم اور ایران کے معاملےسے تقریر کا رخ آخرت کے مضمون کی طرف پھرجاتا ہے ۔ اور مسلسل تین رکوعوں تک طریقے طریقے سے یہ سمجھانے کی کوشش کی جاتی ہے کہ آخرت ممکن بھی ہے، معقول بھی ہے، اس کی ضرورت بھی ہے، اورانسانی زندگی کے نظام کو درست رکھنے کے لئے بھی یہ ضروری ہے کہ آدمی آخرت کا یقین رکھ کر اپنی موجودہ زندگی کا پروگرام اختیار کرے، ورنہ وہی غلط ہوگی جو ظاہر پر اعتماد کرلینے سے واقع ہوا کرتی ہے۔
اس سلسلے میں آخرت پر استدلال کرتے ہوئے کائنات کے جن آثار کو شہادت میں پیش کیا گیا ہے وہ بعینہ وہی آثار ہیں جو توحید پر بھی دلالت کرتے ہیں۔ اس لئے چوتھے رکوع کے آغاز سے تقریر کا رخ توحید کے اثبات اور شرک کے ابطال کی طرف پھر جاتا ہے اور بتایا جاتا ہے کہ انسان کے لئے فطری دین اس کے سوا کچھ نہیں ہے کہ وہ بالکل یکسو ہوکر خدائے واحد کی بندگی کرے۔شرک فطرت کائنات اور فطرت انسان کے خلاف ہے، اسی لئے جہاں بھی انسان نے اس گمراہی کو اختیار کیا ہے وہاں فساد رونما ہوا ہے ۔ اس موقع پر پھر اس فساد عظیم کی طرف، جو اس وقت دنیا کی دو سب سے بڑی سلطنتوں کے درمیان جنگ کی بدولت برپا تھا، اشارہ کیا گیا ہے اور بتایا گیا ہے کہ یہ فساد شرک کے نتائج میں سے ہے اور پچھلی انسانی تاریخ میں بھی جتنی قومیں مبتلائے فساد ہوئیں ہیں وہ سب بھی مشرک ہی تھیں۔
خاتمہ کلام پر تمثیل کے پیرایہ میں لوگوں کو سمجھایا گیا ہے کہ جس طرح مردہ پڑی ہوئی زمین خدا کی بھیجی ہوئی بارش سے یکایک جی اٹھتی ہے اور زندگی و بہارکے خزانے اگلنے شروع کردیتی ہے، اسی طرح خدا کی بھیجی ہوئی وحی اور نبوت بھی مردہ پڑی ہوئی انسانیت کے حق میں ایک باران رحمت ہے جس کانزول اس کے لئے زندگی اور نشو ونما اور خیر و فلاح کا موجب ہوتا ہے ۔ اس موقع سے فائدہ اٹھاوٴ گے تو یہی عرب کی سونی زمین رحمت الہٰی سے لہلہا اٹھے گی اور ساری بھلائی تمہارے اپنے لئے ہی ہوگی۔ اس سے فائدہ نہ اُٹھاو گے تو اپنا ہی نقصان کرو گے، پھر پچھتانے کا کچھ حاصل نہ ہوگا اور تلافی کا کوئی موقع تمہیں میسر نہ آئے گا۔

SURAH AR RA’D, introduction in English, Urdu & Hindi

Download from website, make copies to share. Deep dive into comprehensive study of Tafheemul Quran tafseer in Urdu and English. Check the links.https://voiceofquran5.com/2025/12/13/holy-quran-ahadees-introduction-translation-tafseer-explanation/

Surah Ar-Ra’d is a Medinan Surah, revealed after the Hijrah (migration to Medina) during the period when the Muslim community was establishing its socio-political order and facing new challenges from within and without.

Maududi’s introduction positions this Surah as a profound discourse that addresses the fundamental questions and doubts raised by the new opponents of Islam in Medina—the Hypocrites (Munafiqun), the Jews, and the polytheists. It moves beyond the Meccan themes of pure Tawheed (monotheism) and the Hereafter to address the philosophical and political objections against the Prophethood of Muhammad (pbuh) and the concept of life after death.

Key Points of the Introduction:

  1. Central Theme – Responding to Intellectual Skepticism: The core objective of this Surah is to answer the sophisticated intellectual doubts and taunts of the disbelievers in Medina. Their primary objections were:
    • “Why is Muhammad not working miracles like previous prophets?”
    • “If there is a Hereafter, then bring it upon us now if you are truthful!”
    • A general rejection of the concept of Resurrection as being logically impossible.
  2. The Argument from Universal Laws: The Surah does not answer these demands for spectacular miracles directly. Instead, it invites people to reflect on the ordinary yet magnificent phenomena of nature and the consistent laws embedded within the universe. The mention of Ar-Ra’d (Thunder) glorifying God is a prime example. It argues that the entire universe is, in fact, a continuous and overwhelming miracle for those who possess intellect and understanding.
  3. The Law of Requital: A major theme introduced is the concept that the system of the universe operates on a divine law of cause and effect, or requital. The Surah states that Allah does not change the condition of a people until they change what is in themselves. This establishes that the success or failure of the Muslim community is tied to its own faith and actions, not to arbitrary divine intervention.
  4. Contrast Between Truth and Falsehood: The Surah presents a powerful contrast between the believer and the disbeliever:
    • The believer has a firm, grounded heart that finds peace and certainty in the remembrance of Allah. They see the signs of God everywhere in creation.
    • The disbeliever is likened to one who is blind and deaf to these signs, whose heart is unsettled and whose foundation is weak.
  5. The Reality of Revelation: The Surah strongly affirms that the Quran is the true revelation from the Lord of the universe. It critiques the disbelievers for their irrational rejection of it despite its clear guidance and the inability of anyone to produce a single chapter like it.

In essence, Maududi introduces Surah Ar-Ra’d as a philosophical and rational discourse aimed at the skeptics. It tackles the deepest questions about prophecy, revelation, and the afterlife not with narratives, but by appealing to the innate human intellect and the observable laws of the universe. It argues that the greatest proofs of Allah’s power and the truth of the Message are all around us, embedded in the fabric of reality itself, for those who are willing to see and hear.

Introduction in Urdu from tafheem

سُوْرَةُ الرَّعْد


نام :
آیت نمبر ۱۳ کے فقرے وَیَسْبِحُ الرَّ عْدُ بَحَمْدِ ہٖ اَالْمَلٰٓئِکَۃُ مِنْ خِیْفَتِہٖ کے لفظ الرد کو اس سورۃ کا نام قرار دیا گیا ہے۔ اس نام کا یہ مطلب نہیں ہے کہ اس سورۃ میں بادل کی گرج کے مسئلے سے بحث کی گئی ہے، بلکہ یہ صرف علامت کے طور پر یہ ظاہر کرتا ہےکہ یہ وہ سورۃ ہے جس میں لفظ الرعد آیا ہے ، یا جس میں رعد کا ذکر آیاہے۔ 
زمانۂ نزُول :
رکوع ۴ اور رکوع۶ کے مضامین شہادت دیتے ہیں کہ یہ سورۃ بھی اسی دور کی ہے جس میں سورہ یونس، ہود، اوراَعراف نازل ہوئی ہیں، یعنی زمانۂ قیام مکہ کا آخری دور۔ اندازِ بیان سے صاف ظاہر ہو رہا ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو اسلام کی دعوت دیتے ہوئے ایک مدت دراز گز ر چکی ہے، مخالفین زِک دینے اور آپ کے مشن کو ناکام کر نے کے لیے طرح طرح کی چالیں چلتے رہے ہیں، مومنین بار بار تمنائیں کر رہے ہیں کہ کاش کو ئی معجزہ دکھا کر ہی ان لوگوں کو راہِ راست پر لایا جائے، اور اللہ تعالیٰ مسلمانوں کو سمجھا رہا ہے کہ ایمان کی راہ دکھانے کا یہ طریقہ ہمارے ہاں رائج نہیں ہے اور اگر شمنانِ حق کی رسی دراز کی جا رہی ہے تو یہ ایسی بات نہیں ہے کہ جس سے تم گھبرا اُٹھو۔ پھر آیت ۳۱ سے یہ بھی معلوم ہوتا ہے کہ بار بار کفار کی ہٹ دھرمی کا ایسا مظاہرہ ہو چکا ہے جس کے بعد یہ کہنا بالکل بجا معلوم ہوتا ہے کہ اگر قبروں سے مردے بھی اُٹھ کر آجائیں تو یہ لوگ نہ مانیں گے بلکہ اس واقعے کی بھی کوئی نہ کوئی تاویل کر ڈالیں گے ۔ ان سب باتوًں سے یہی گمان ہوتا ہے کہ یہ سورہ مکہ کے آخری دور میں نازل ہوئی ہو گی۔ 
مرکزی مضمون :
”سورۃ کا مدعا پہلے ہی آیت میں پیش کر دیا گیا ہے، یعنی یہ کہ جو کچھ محمد صلی اللہ علیہ وسلم پیش کر رہے ہیں وہی حق ہے، مگر یہ لوگوں کی غلطی ہے کہ وہ اسے نہیں مانتے۔ ساری تقریر اسی مرکزی مضمون کے گرد گھومتی ہے۔ اس سلسلے میں بار بار مختلف طریقوں سے توحید ، معاد اور رسالت کی حقانیت ثابت کی گئی ہے ، ان پر ایمان لانے کے اخلاقی و روحانی قوائد سمجھائے گئے ہیں، ان کو نہ ماننے کے نقصانات بتائے گئے ہیں، اور یہ ذہن نشین کیا گیا ہے کہ کفر سراسر ایک حماقت اور جہالت ہے۔ پھر چونکہ اس سارے بیان کا مقصد محض دماغوں کو مطمئن کرنا ہی نہیں ، دلوں کو ایمان کی طرف کھینچنا بھی ہے، اس لیے نرے منطقی استدلال سے کام نہیں لیا گیا ہے بلکہ ایک ایک دلیل اور ایک ایک شہادت کو پیش کرنے کے بعد ٹھہر کر طرح طرح سے تخویف ، ، ترہیب،ترغیب ، اور مشفقانہ تلقین کی گئی ہے تاکہ نادان لوگوں اپنی گمراہانہ ہٹ دھرمی سے باز آجائیں۔
دورانِ تقریر میں جگہ جگہ مخالفین کے اعتراضات کا ذکر کئے بغیر ان کے جوابات دیے گئے ہیں، اور ان شبہات کو رفع کیا گیا ہے جو محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی دعوت کے متعلق لوگوں کے دلوں میں پائے جاتے تھے یا مخالفین کی طرف سے ڈالے جاتے تھے۔ اس کے ساتھ اہلِ ایمان کو بھی جو کئی برس کی طویل اور سخت جدوجہد کی وجہ سے تھکے جا رہے تھے اور بے چینی کے ساتھ غیبی امداد کے منتظر تھے ، تسلی دی گئی ہے۔

HINDI TRANSLATION

तफ़हीम-उल-क़ुरआन से सूरह अर-रअद का परिचय

सूरह अर-रअद एक मदनी सूरह है, जो हिजरत के बाद उस दौर में नाज़िल हुई जब मुस्लिम समाज अपना सामाजिक व राजनीतिक व्यवस्था स्थापित कर रहा था और आंतरिक व बाहरी चुनौतियों का सामना कर रहा था।

मौलाना मौदूदी रहमतुल्लाह अलैह ने अपने परिचय में इस सूरह को एक गहरे वैचारिक संबोधन के रूप में प्रस्तुत किया है जो मदीने में इस्लाम के नए विरोधियों — मुनाफ़िक़ीन (पाखंडियों), यहूदियों और मुशरिकीन (बहुदेववादियों) — के बुनियादी सवालों और संदेहों का जवाब देती है। यह सूरह मक्की दौर के शुद्ध तौहीद और आख़िरत के विषयों से आगे बढ़कर हज़रत मुहम्मद सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम की नबूवत और मृत्यु के बाद जीवन की अवधारणा पर दार्शनिक और राजनीतिक आपत्तियों का जवाब देती है।


परिचय के प्रमुख बिंदु

केंद्रीय विषय — वैचारिक संशयवाद का उत्तर:
इस सूरह का मूल उद्देश्य मदीने के मुनकिरों (इनकार करने वालों) के जटिल वैचारिक संदेहों और व्यंग्यों का जवाब देना है। उनकी प्रमुख आपत्तियाँ ये थीं कि मुहम्मद (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) पिछले नबियों की तरह चमत्कार क्यों नहीं दिखाते? अगर क़यामत आने वाली है तो उसे अभी ले आओ, अगर तुम सच्चे हो! और वे पुनरुत्थान की अवधारणा को तार्किक रूप से असंभव बताकर सिरे से नकार देते थे।

सार्वभौमिक नियमों से तर्क:
यह सूरह चमत्कारों की इन माँगों का सीधा जवाब देने के बजाय लोगों को प्रकृति की सामान्य किंतु महान घटनाओं और ब्रह्मांड में निहित स्थायी नियमों पर चिंतन-मनन का निमंत्रण देती है। “अर-रअद” यानी गर्जना का अल्लाह की तस्बीह (स्तुति) करना इसका एक प्रमुख उदाहरण है। सूरह यह तर्क देती है कि पूरा ब्रह्मांड, बुद्धि और समझ रखने वालों के लिए, एक निरंतर और अत्यंत प्रभावशाली चमत्कार है।

प्रतिफल का नियम:
एक महत्वपूर्ण विषय जो यहाँ प्रस्तुत किया गया है वह यह है कि ब्रह्मांड की व्यवस्था एक दैवीय कार्य-कारण के नियम पर चलती है। सूरह स्पष्ट करती है कि अल्लाह किसी क़ौम की हालत तब तक नहीं बदलता जब तक वे खुद अपने आप को न बदलें। इससे यह सिद्ध होता है कि मुस्लिम समाज की सफलता या विफलता का संबंध उसके अपने ईमान और कर्मों से है, न कि किसी मनमानी दैवीय हस्तक्षेप से।

सत्य और असत्य का विरोधाभास:
सूरह मोमिन और काफ़िर के बीच एक शक्तिशाली विरोधाभास प्रस्तुत करती है। मोमिन का दिल मज़बूत और संतुष्ट है जो अल्लाह के ज़िक्र में शांति और यक़ीन पाता है, और वह हर तरफ़ अल्लाह की निशानियाँ देखता है। इसके विपरीत काफ़िर की तुलना ऐसे व्यक्ति से की गई है जो इन निशानियों के सामने अंधा और बहरा है, जिसका दिल बेचैन और जिसकी बुनियाद कमज़ोर है।

वह्य की वास्तविकता:
सूरह इस बात को पूरी शक्ति से प्रमाणित करती है कि क़ुरआन रब्बुल-आलमीन की सच्ची वह्य (ईश्वरीय प्रकाशना) है। यह मुनकिरों पर आपत्ति करती है कि वे इसकी स्पष्ट हिदायत और इस सच्चाई के बावजूद कि कोई भी इस जैसी एक सूरह भी नहीं ला सकता, इसे बिना दलील के नकार देते हैं।


सारांश

मौलाना मौदूदीؒ सूरह अर-रअद को संशयवादियों के लिए एक दार्शनिक और तार्किक संबोधन के रूप में प्रस्तुत करते हैं। यह सूरह नबूवत, वह्य और आख़िरत के गहरे सवालों को कथाओं की बजाय मनुष्य की स्वाभाविक बुद्धि और ब्रह्मांड के अवलोकन योग्य नियमों से संबोधित करके हल करती है। यह तर्क देती है कि अल्लाह की शक्ति और संदेश की सत्यता के सबसे बड़े प्रमाण हमारे चारों ओर, स्वयं वास्तविकता के ताने-बाने में मौजूद हैं — उन सभी के लिए जो देखने और सुनने के लिए तैयार हैं।​​​​​​​​​​​​​​​​

SURAH AN-Nur, introduction in English &Urdu)

Download from website, make copies to share. Deep dive into comprehensive study of Tafheemul Quran tafseer in Urdu and English. Check the links.https://voiceofquran5.com/2025/12/13/holy-quran-ahadees-introduction-translation-tafseer-explanation/

This Surah focuses on establishing moral and social guidelines for the Muslim community, particularly addressing issues of chastity, modesty, and justice. Revealed in Medina, it aims to foster a virtuous society by outlining clear instructions and laws. Below is a summary of its key themes and content based on Tafheem-ul-Quran:

  1. Legislation on Zina (Adultery/Fornication): The chapter begins by declaring Surah An-Nur as a divinely revealed and obligatory set of laws with clear instructions (24:1). It prescribes punishments for zina, emphasizing its gravity as a heinous crime (24:2-10). The surah addresses false accusations of adultery, introducing the procedure of li’an (mutual cursing) for cases where a husband accuses his wife without sufficient witnesses (24:6-9). This protects individuals from slander and ensures justice.
  2. The Incident of Ifk (Slander): Verses 11-20 address the false accusation against Aisha (RA), the Prophet’s wife, known as the Incident of Ifk. The surah condemns those who spread slander without evidence, warning of severe consequences in this life and the Hereafter. It emphasizes the importance of verifying information before spreading it and calls for repentance and forgiveness.
  3. Rules of Modesty and Social Conduct: The surah outlines guidelines for maintaining modesty, such as lowering one’s gaze, guarding chastity, and dressing appropriately (24:30-31). It instructs both men and women to uphold decency in behavior and appearance, fostering a culture of respect and purity within the community.
  4. Marriage and Social Harmony: Verses encourage marriage to maintain chastity, prohibiting relationships with those who commit zina unless they repent (24:3). The surah promotes lawful unions to strengthen the moral fabric of society.
  5. The Verse of Light (Ayat al-Nur): One of the most profound sections, verse 24:35, describes Allah as the Light of the heavens and earth, using a parable of a lamp in a niche to symbolize divine guidance illuminating the hearts of believers. This contrasts with the darkness of disbelief and hypocrisy (24:35-40).
  6. Etiquette for Social Interactions: The surah provides rules for seeking permission before entering homes, respecting privacy, and fostering trust within the community (24:27-29, 58-61). It also addresses proper conduct during gatherings and interactions between genders.
  7. Hypocrisy and Disbelief: The chapter warns against hypocrisy, describing the spiritual state of hypocrites and disbelievers who are engulfed in darkness, unable to find guidance (24:39-40). It contrasts their state with the light of faith in believers.
  8. Divine Power and Obedience: The surah underscores Allah’s sovereignty over creation, using natural phenomena like clouds, winds, and mountains as evidence of His power (24:43-45). It urges believers to obey Allah and His Messenger to attain mercy and guidance.
  9. Community Responsibilities: The latter part of the surah emphasizes collective responsibility, encouraging believers to uphold justice, avoid spreading corruption, and follow divine guidance to build a righteous society (24:47-64).

In summary, Surah An-Nur, as interpreted in Tafheem-ul-Quran, serves as a comprehensive guide for personal and communal conduct, emphasizing chastity, justice, modesty, and devotion to Allah. It warns against moral corruption, provides practical laws to maintain social order, and highlights the spiritual light of faith that guides believers.

URDU TRANSLATION

قرآن کا چوبیسواں باب، سورۃ النور (روشنی)، جیسا کہ مولانا مودودی کی تفہیم القرآن میں بیان کیا گیا ہے، مسلم معاشرے کے لیے اخلاقی اور سماجی رہنما اصول قائم کرنے پر مرکوز ہے، خاص طور پر پاکدامنی، حیا اور انصاف کے مسائل پر۔ مدینہ میں نازل ہوئی یہ سورۃ واضح احکام اور قوانین کے ذریعے ایک پاکیزہ معاشرے کی تشکیل کا ہدف رکھتی ہے۔ ذیل میں تفہیم القرآن کی بنیاد پر اس کے اہم موضوعات اور مضامین کا خلاصہ پیش کیا گیا ہے:

زنا کے بارے میں احکام: یہ باب سورۃ النور کو الہامی اور واجب العمل احکام کا مجموعہ قرار دیتے ہوئے شروع ہوتا ہے جس میں واضح ہدایات ہیں (۲۴:۱)۔ یہ زنا کی سنگینی کو ایک گھناؤنے جرم کے طور پر بیان کرتے ہوئے اس کی سزائیں مقرر کرتا ہے (۲۴:۲-۱۰)۔ سورۃ میں زنا کی جھوٹی تہمت کا بھی احاطہ کیا گیا ہے اور لعان کا طریقہ کار متعارف کرایا گیا ہے، جو اس صورت میں اپنایا جاتا ہے جب شوہر کافی گواہوں کے بغیر اپنی بیوی پر الزام لگائے (۲۴:۶-۹)۔ یہ افراد کو بہتان سے محفوظ رکھتا ہے اور انصاف کو یقینی بناتا ہے۔

واقعہ افک (بہتان): آیات ۱۱ تا ۲۰ میں نبی کریم ﷺ کی زوجہ محترمہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا پر لگائے گئے جھوٹے الزام کا ذکر ہے جسے واقعہ افک کہا جاتا ہے۔ سورۃ ان لوگوں کی مذمت کرتی ہے جو بغیر ثبوت کے بہتان پھیلاتے ہیں اور دنیا و آخرت میں سنگین نتائج سے خبردار کرتی ہے۔ یہ کسی بات کو پھیلانے سے پہلے تصدیق کرنے کی اہمیت پر زور دیتی ہے اور توبہ اور درگزر کی دعوت دیتی ہے۔

حیا اور سماجی آداب کے قواعد: سورۃ میں حیا برقرار رکھنے کے لیے رہنما اصول بیان کیے گئے ہیں، جیسے نگاہ نیچی رکھنا، شرمگاہوں کی حفاظت کرنا اور مناسب لباس پہننا (۲۴:۳۰-۳۱)۔ یہ مردوں اور عورتوں دونوں کو برتاؤ اور ظاہری وضع میں شائستگی اختیار کرنے کی ہدایت کرتی ہے تاکہ معاشرے میں احترام اور پاکیزگی کا ماحول پروان چڑھے۔

نکاح اور سماجی ہم آہنگی: آیات میں پاکدامنی برقرار رکھنے کے لیے نکاح کی ترغیب دی گئی ہے اور توبہ کے بغیر زنا کرنے والوں سے رشتہ جوڑنے سے منع کیا گیا ہے (۲۴:۳)۔ سورۃ جائز رشتوں کو فروغ دیتی ہے تاکہ معاشرے کی اخلاقی بنیاد مضبوط ہو۔

آیت النور: سب سے عمیق حصوں میں سے ایک، آیت ۲۴:۳۵، اللہ تعالیٰ کو آسمانوں اور زمین کی روشنی قرار دیتی ہے اور طاق میں رکھے چراغ کی تمثیل کے ذریعے یہ بیان کرتی ہے کہ الہی ہدایت مومنوں کے دلوں کو روشن کرتی ہے۔ یہ کفر اور نفاق کی تاریکی کے مقابلے میں ایمان کی روشنی کو اجاگر کرتی ہے (۲۴:۳۵-۴۰)۔

سماجی معاملات کے آداب: سورۃ میں گھروں میں داخل ہونے سے پہلے اجازت لینے، رازداری کا احترام کرنے اور معاشرے میں اعتماد کو فروغ دینے کے قواعد بیان کیے گئے ہیں (۲۴:۲۷-۲۹، ۵۸-۶۱)۔ اس میں مجلسوں میں مناسب آداب اور مردوں و عورتوں کے باہمی معاملات کے اصول بھی بیان کیے گئے ہیں۔

نفاق اور کفر: یہ باب نفاق سے خبردار کرتا ہے اور منافقین اور کافروں کی روحانی حالت بیان کرتا ہے جو تاریکی میں ڈوبے ہوئے ہیں اور ہدایت پانے میں ناکام ہیں (۲۴:۳۹-۴۰)۔ یہ ان کی حالت کا مومنوں میں ایمان کی روشنی سے موازنہ کرتی ہے۔

الہی قدرت اور اطاعت: سورۃ بادلوں، ہواؤں اور پہاڑوں جیسے قدرتی مظاہر کو اللہ کی قدرت کے دلائل کے طور پر پیش کرتے ہوئے اس کی حاکمیت مطلقہ کو اجاگر کرتی ہے (۲۴:۴۳-۴۵)۔ یہ مومنوں کو رحمت اور ہدایت پانے کے لیے اللہ اور اس کے رسول ﷺ کی اطاعت کی تلقین کرتی ہے۔

اجتماعی ذمہ داریاں: سورۃ کے آخری حصے میں اجتماعی ذمہ داری پر زور دیا گیا ہے، مومنوں کو انصاف قائم کرنے، فساد پھیلانے سے بچنے اور ایک صالح معاشرہ تعمیر کرنے کے لیے الہی ہدایت پر عمل کرنے کی ترغیب دی گئی ہے (۲۴:۴۷-۶۴)۔

خلاصہ یہ کہ سورۃ النور، جیسا کہ تفہیم القرآن میں بیان کیا گیا ہے، ذاتی اور اجتماعی آداب کے لیے ایک جامع رہنما کی حیثیت رکھتی ہے جو پاکدامنی، انصاف، حیا اور اللہ کی عبادت پر زور دیتی ہے۔ یہ اخلاقی بگاڑ سے خبردار کرتی ہے، سماجی نظم برقرار رکھنے کے لیے عملی قوانین فراہم کرتی ہے اور ایمان کی اس روحانی روشنی کو اجاگر کرتی ہے جو مومنوں کو راہ دکھاتی ہے۔

SURAH AN -NAML, introduction(English, Urdu & Hindi)

Download from website,make copies to share. Deep dive into comprehensive study of Tafheemul Quran tafseer in Urdu, and English. Check the links.https://voiceofquran5.com/2025/12/13/holy-quran-ahadees-introduction-translation-tafseer-explanation/

Surah An-Naml (The Ant) is the 27th chapter of the Quran, revealed in Mecca. It consists of 93 versesand derives its name from the mention of ants in verse 18, where an ant warns its colony about Prophet Solomon’s approaching army .


Key Themes and Structure

The surah is divided into two main discourses:

1. First Discourse (Verses 1–58)

  • Introduction: The Quran is described as a clear book (Kitabim Mubeen) offering guidance and glad tidings to believers who establish prayer, pay Zakat, and firmly believe in the Hereafter .
  • Warning to Disbelievers: Those who deny the Hereafter are deluded by their own misdeeds and will face severe punishment .
  • Stories of Prophets:
  • Moses (Musa): His encounter with Allah at the burning bush and the signs given to Pharaoh (e.g., the staff turning into a snake) .
  • Solomon (Sulayman): His miraculous kingdom, including control over jinn, men, and birds, and his interaction with the Queen of Sheba (Bilqis), who eventually accepts monotheism .
  • Queen of Sheba: A powerful ruler who initially worships the sun but submits to Allah after witnessing Solomon’s wisdom and miracles .

2. Second Discourse (Verses 59–93)

  • Call to Monotheism: The disbelievers of Mecca are challenged to reflect on the natural world as proof of Allah’s sovereignty .
  • Denial of the Hereafter: The root of their arrogance is their rejection of accountability, leading to moral corruption .
  • Day of Judgment: A vivid depiction of the Resurrection, where disbelievers will be speechless and face the consequences of their actions .
  • Final Warning: The Prophet’s role is only to deliver the message; judgment rests with Allah alone .

Lessons from Surah An-Naml

  1. Divine Guidance: The Quran is a source of clarity and mercy for those who submit to Allah .
  2. Consequences of Arrogance: Pharaoh and the people of Sheba serve as warnings against pride and stubbornness .
  3. Power of Submission: The Queen of Sheba’s transformation highlights the triumph of truth over falsehood .
  4. Universality of Prophethood: Stories of past prophets reinforce the continuity of Allah’s message .

URDU TRANSLATION

Overview of Surah An-Naml

Surah An-Naml (The Ant) is the 27th chapter of the Quran, revealed in Mecca. It consists of 93 versesand derives its name from the mention of ants in verse 18, where an ant warns its colony about Prophet Solomon’s approaching army .


Key Themes and Structure

The surah is divided into two main discourses:

1. First Discourse (Verses 1–58)

  • Introduction: The Quran is described as a clear book (Kitabim Mubeen) offering guidance and glad tidings to believers who establish prayer, pay Zakat, and firmly believe in the Hereafter .
  • Warning to Disbelievers: Those who deny the Hereafter are deluded by their own misdeeds and will face severe punishment .
  • Stories of Prophets:
  • Moses (Musa): His encounter with Allah at the burning bush and the signs given to Pharaoh (e.g., the staff turning into a snake) .
  • Solomon (Sulayman): His miraculous kingdom, including control over jinn, men, and birds, and his interaction with the Queen of Sheba (Bilqis), who eventually accepts monotheism .
  • Queen of Sheba: A powerful ruler who initially worships the sun but submits to Allah after witnessing Solomon’s wisdom and miracles .

2. Second Discourse (Verses 59–93)

  • Call to Monotheism: The disbelievers of Mecca are challenged to reflect on the natural world as proof of Allah’s sovereignty .
  • Denial of the Hereafter: The root of their arrogance is their rejection of accountability, leading to moral corruption .
  • Day of Judgment: A vivid depiction of the Resurrection, where disbelievers will be speechless and face the consequences of their actions .
  • Final Warning: The Prophet’s role is only to deliver the message; judgment rests with Allah alone .

Lessons from Surah An-Naml

  1. Divine Guidance: The Quran is a source of clarity and mercy for those who submit to Allah .
  2. Consequences of Arrogance: Pharaoh and the people of Sheba serve as warnings against pride and stubbornness .
  3. Power of Submission: The Queen of Sheba’s transformation highlights the triumph of truth over falsehood .
  4. Universality of Prophethood: Stories of past prophets reinforce the continuity of Allah’s message .

URDU TRANSLATION

یہاں سورہ النمل کا اردو ترجمہ پیش کیا جا رہا ہے:


سورہ النمل کا جائزہ

سورہ النمل (چیونٹی) قرآن کریم کا ستائیسواں (27واں) باب ہے، جو مکہ مکرمہ میں نازل ہوا۔ اس میں 93 آیات ہیں اور اس کا نام آیت نمبر 18 میں چیونٹیوں کے ذکر سے لیا گیا ہے، جہاں ایک چیونٹی اپنی بستی کو حضرت سلیمان علیہ السلام کے لشکر کی آمد سے خبردار کرتی ہے۔


اہم موضوعات اور ساخت

یہ سورہ دو بنیادی حصوں میں تقسیم ہے:

پہلا حصہ (آیات 1 تا 58)

تعارف: قرآن کو ایک واضح کتاب (کتابٌ مبین) کے طور پر بیان کیا گیا ہے جو ان مؤمنین کے لیے ہدایت اور خوشخبری لے کر آئی ہے جو نماز قائم کرتے ہیں، زکوٰۃ ادا کرتے ہیں اور آخرت پر پختہ یقین رکھتے ہیں۔

منکرین کے لیے تنبیہ: جو لوگ آخرت کا انکار کرتے ہیں وہ اپنے برے اعمال کی وجہ سے خود فریبی میں مبتلا ہیں اور سخت عذاب کا سامنا کریں گے۔

انبیاء کرام کے واقعات:

حضرت موسیٰ علیہ السلام: روشن درخت پر اللہ تعالیٰ سے ملاقات اور فرعون کو دیے گئے معجزات (مثلاً عصا کا سانپ بن جانا)۔

حضرت سلیمان علیہ السلام: ان کی معجزاتی سلطنت، جس میں جنوں، انسانوں اور پرندوں پر اختیار شامل تھا، اور ملکہ سبا (بلقیس) کے ساتھ ان کا تعامل، جو بالآخر توحید قبول کر لیتی ہیں۔

ملکہ سبا: ایک طاقتور حکمران جو ابتداء میں سورج کی پرستش کرتی تھی لیکن حضرت سلیمان علیہ السلام کی حکمت اور معجزات دیکھ کر اللہ کے سامنے سر تسلیم خم کر لیتی ہیں۔


دوسرا حصہ (آیات 59 تا 93)

توحید کی دعوت: مکہ کے کافروں کو چیلنج کیا گیا کہ وہ قدرتی دنیا پر غور و فکر کریں جو اللہ کی حاکمیت کی دلیل ہے۔

آخرت کا انکار: ان کے تکبر کی جڑ جوابدہی کا انکار ہے، جو اخلاقی بگاڑ کا سبب بنتا ہے۔

یومِ قیامت: قیامت کی ایک واضح تصویر کشی، جہاں منکر گفتار سے قاصر ہوں گے اور اپنے اعمال کا انجام بھگتیں گے۔

آخری تنبیہ: نبی کریم ﷺ کا کام صرف پیغام پہنچانا ہے؛ فیصلہ صرف اللہ کے اختیار میں ہے۔


سورہ النمل کے اسباق

الٰہی ہدایت: قرآن ان لوگوں کے لیے وضاحت اور رحمت کا ذریعہ ہے جو اللہ کے سامنے سر تسلیم خم کریں۔

تکبر کے نتائج: فرعون اور قوم سبا غرور اور ہٹ دھرمی کے خلاف تنبیہ کے طور پر پیش کیے گئے ہیں۔

فرمانبرداری کی طاقت: ملکہ سبا کی تبدیلی حق کی باطل پر فتح کو نمایاں کرتی ہے۔

نبوت کی آفاقیت: گزشتہ انبیاء کرام کے واقعات اللہ کے پیغام کے تسلسل کو مستحکم کرتے ہیں۔​​​​​​​​​​​​​​​​

HINDI TRANSLATION

यहाँ सूरह अन-नम्ल का हिंदी अनुवाद प्रस्तुत किया जा रहा है:


सूरह अन-नम्ल का अवलोकन

सूरह अन-नम्ल (चींटी) कुरआन करीम का सत्ताईसवाँ (27वाँ) अध्याय है, जो मक्का मुकर्रमा में अवतरित हुआ। इसमें 93 आयतें हैं और इसका नाम आयत संख्या 18 में चींटियों के उल्लेख से लिया गया है, जहाँ एक चींटी अपनी बस्ती को हज़रत सुलेमान अलैहिस्सलाम की सेना के आने की चेतावनी देती है।


मुख्य विषय और संरचना

यह सूरह दो मुख्य भागों में विभाजित है:

पहला भाग (आयतें 1 से 58)

परिचय: कुरआन को एक स्पष्ट किताब (किताबुम मुबीन) के रूप में वर्णित किया गया है जो उन मोमिनों के लिए मार्गदर्शन और खुशखबरी लेकर आई है जो नमाज़ कायम करते हैं, ज़कात अदा करते हैं और आखिरत पर दृढ़ विश्वास रखते हैं।

इनकार करने वालों के लिए चेतावनी: जो लोग आखिरत का इनकार करते हैं वे अपने बुरे कर्मों के कारण स्वयं धोखे में हैं और कठोर दंड का सामना करेंगे।

नबियों के किस्से:

हज़रत मूसा अलैहिस्सलाम: जलते हुए पेड़ पर अल्लाह तआला से मुलाकात और फिरऔन को दिए गए चमत्कार (जैसे लाठी का साँप बन जाना)।

हज़रत सुलेमान अलैहिस्सलाम: उनकी चमत्कारी सल्तनत, जिसमें जिन्नों, इंसानों और पक्षियों पर अधिकार शामिल था, और मलिका सबा (बिलकीस) के साथ उनका संवाद, जो अंततः तौहीद कबूल कर लेती हैं।

मलिका सबा: एक शक्तिशाली शासक जो शुरू में सूर्य की पूजा करती थीं लेकिन हज़रत सुलेमान अलैहिस्सलाम की बुद्धिमत्ता और चमत्कार देखकर अल्लाह के सामने सिर झुका लेती हैं।


दूसरा भाग (आयतें 59 से 93)

तौहीद की दावत: मक्का के काफिरों को चुनौती दी गई कि वे प्राकृतिक दुनिया पर विचार करें जो अल्लाह की संप्रभुता का प्रमाण है।

आखिरत का इनकार: उनके अहंकार की जड़ जवाबदेही का इनकार है, जो नैतिक बिगाड़ का कारण बनता है।

यौमे कयामत: कयामत का एक स्पष्ट चित्रण, जहाँ इनकार करने वाले बोलने में असमर्थ होंगे और अपने कर्मों का परिणाम भोगेंगे।

अंतिम चेतावनी: नबी करीम ﷺ का काम केवल संदेश पहुँचाना है; फैसला केवल अल्लाह के अधिकार में है।


सूरह अन-नम्ल के सबक

ईश्वरीय मार्गदर्शन: कुरआन उन लोगों के लिए स्पष्टता और रहमत का स्रोत है जो अल्लाह के सामने सिर झुकाएँ।

अहंकार के परिणाम: फिरऔन और कौमे सबा को घमंड और हठधर्मिता के विरुद्ध चेतावनी के रूप में प्रस्तुत किया गया है।

आज्ञाकारिता की शक्ति: मलिका सबा का रूपांतरण सत्य की असत्य पर विजय को उजागर करता है।

नबुव्वत की सार्वभौमिकता: पिछले नबियों के किस्से अल्लाह के संदेश की निरंतरता को सुदृढ़ करते हैं।​​​​​​​​​​​​​​​​

SURAH AL-QASAS, introduction(English, Urdu & Hindi)

Download from website,make copies to share. Deep dive into comprehensive study of Tafheemul Quran tafseer in Urdu, and English. Check the links.https://voiceofquran5.com/2025/12/13/holy-quran-ahadees-introduction-translation-tafseer-explanation/

Surah Al-Qasas (The Stories), the 28th chapter of the Quran. This Makkan surah, with 88 verses, focuses on the story of Prophet Musa (Moses), the themes of divine guidance, the struggle between truth and falsehood, and warnings to the disbelievers. Maududi’s interpretation emphasizes the parallels between Musa’s mission and Prophet Muhammad’s challenges in Makkah. Below is a summary of the key themes and messages:

Key Themes and Summary:

  1. Introduction and Purpose of the Quran (Verses 1-6):
  • The surah opens with the Quranic letters Ta Sin Mim and affirms the Quran’s divine clarity. Maududi explains that it is revealed to guide humanity to the truth.
  • It introduces the story of Musa, highlighting the oppression of the Israelites by Pharaoh, who killed their sons and spared their daughters. Maududi notes that Allah’s plan was to favor the oppressed and make them leaders, foreshadowing divine justice.
  1. Story of Prophet Musa (Verses 7-43):
  • Musa’s Early Life: Allah inspires Musa’s mother to place him in a basket in the river to save him from Pharaoh’s decree. He is found and raised by Pharaoh’s family. Maududi emphasizes Allah’s protection and subtle planning.
  • Musa’s Youth and Exile: As an adult, Musa unintentionally kills an Egyptian, flees to Midian, and helps two women at a well, leading to his marriage and stay with Prophet Shu‘aib. Maududi highlights Musa’s strength, compassion, and divine preparation for prophethood.
  • Musa’s Call to Prophethood: Allah speaks to Musa at the burning bush, granting him miracles (the staff and shining hand) and appointing him to confront Pharaoh. Musa requests his brother Harun (Aaron) as a helper. Maududi underscores Musa’s humility and reliance on Allah.
  • Confrontation with Pharaoh: Musa and Harun deliver Allah’s message, but Pharaoh arrogantly rejects them, calling Musa a sorcerer. Despite clear signs, Pharaoh’s elites oppose the truth. Maududi draws parallels to the Quraysh’s rejection of Prophet Muhammad.
  1. The Story of Qarun (Korah) (Verses 44-82):
  • Qarun, a wealthy Israelite, becomes arrogant due to his riches, rejecting Musa’s guidance. Maududi explains that Qarun’s pride led him to attribute his wealth to his own knowledge, ignoring Allah’s favor.
  • Allah causes the earth to swallow Qarun and his treasures as punishment. Maududi interprets this as a warning against arrogance and ingratitude, relevant to the materialistic Quraysh in Makkah.
  • The righteous recognize Allah’s justice, while others learn that true success lies in faith, not wealth. Maududi stresses the fleeting nature of worldly gains.
  1. The Quran’s Divine Origin and Warning to Disbelievers (Verses 83-88):
  • The surah reaffirms the Quran as a divine revelation, not a product of the Prophet Muhammad. Maududi notes its unmatched eloquence and guidance as proof of its origin.
  • Disbelievers are warned of the Day of Judgment, where worldly power and wealth will be worthless. Maududi emphasizes that only faith and good deeds ensure eternal reward.
  • The Prophet is instructed to remain steadfast in conveying the message, trusting Allah’s plan. Maududi connects this to the Makkan context, where the Prophet faced hostility.
  • The surah concludes by affirming Allah’s oneness (Tawhid) and His eternal nature, urging believers to call others to the truth and avoid associating partners with Allah.

Central Message:

Maududi interprets Surah Al-Qasas as a Makkan revelation designed to console and strengthen Prophet Muhammad and his followers amidst persecution. Key points include:

  • The story of Musa illustrates Allah’s support for the oppressed and His triumph over tyrants, offering hope to the early Muslims facing Quraysh hostility.
  • Qarun’s story warns against arrogance and the false allure of wealth, a lesson for the materialistic Quraysh.
  • The Quran’s divine origin is emphasized, refuting claims that it was fabricated.
  • The surah calls for steadfastness in faith, trust in Allah’s plan, and preparation for the Hereafter, where true success is determined by righteousness, not worldly status.
  • It underscores Tawhid and divine justice, assuring believers of victory and warning disbelievers of punishment.

Notes:

  • Maududi’s exegesis in Tafheem-ul-Quran draws on Quranic context, hadith, and historical parallels to highlight the surah’s relevance to the Makkan period.
  • The surah’s title, “The Stories,” reflects its focus on Musa’s narrative and other lessons to reinforce faith.

Urdu Translation:

تفہیم القرآن کا باب 28 مولانا سید ابوالاعلیٰ مودودی کی سورۃ القصص (کہانیاں) کی تفسیر ہے، جو قرآن کا 28واں باب ہے۔ یہ مکی سورہ، جس میں 88 آیات ہیں، حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کی کہانی، الٰہی ہدایت کے موضوعات، حق اور باطل کے درمیان کشمکش، اور کافروں کو تنبیہات پر مرکوز ہے۔ مودودی کی تفسیر موسیٰ کے مشن اور مکہ میں نبی محمد ﷺ کی مشکلات کے درمیان مماثلت پر زور دیتی ہے۔ ذیل میں اہم موضوعات اور پیغامات کا خلاصہ ہے:


اہم موضوعات اور خلاصہ:

قرآن کا تعارف اور مقصد (آیات 1-6):
سورہ کا آغاز قرآنی حروف طسم سے ہوتا ہے اور قرآن کی الٰہی وضاحت کی تصدیق کرتا ہے۔ مودودی وضاحت کرتے ہیں کہ یہ انسانیت کو حق کی طرف رہنمائی کے لیے نازل کیا گیا ہے۔ یہ موسیٰ کی کہانی کا تعارف کراتا ہے، فرعون کے ہاتھوں بنی اسرائیل پر ظلم کو اجاگر کرتا ہے، جس نے ان کے بیٹوں کو قتل کیا اور بیٹیوں کو زندہ چھوڑا۔ مودودی نوٹ کرتے ہیں کہ اللہ کا منصوبہ مظلوموں کی حمایت کرنا اور انہیں رہنما بنانا تھا، جو الٰہی انصاف کی پیش بینی کرتا ہے۔

حضرت موسیٰ کی کہانی (آیات 7-43):
موسیٰ کی ابتدائی زندگی: اللہ موسیٰ کی والدہ کو فرعون کے حکم سے بچانے کے لیے انہیں دریا میں ٹوکری میں ڈالنے کی تحریک دیتا ہے۔ انہیں فرعون کے گھرانے نے پایا اور پالا۔ مودودی اللہ کی حفاظت اور خفیہ منصوبہ بندی پر زور دیتے ہیں۔

موسیٰ کی جوانی اور جلاوطنی: بالغ ہونے پر، موسیٰ نے غیر ارادی طور پر ایک مصری کو قتل کیا، مدیَن کی طرف بھاگے، اور ایک کنویں پر دو خواتین کی مدد کی، جس کے نتیجے میں ان کی شادی ہوئی اور حضرت شعیب کے ساتھ قیام ہوا۔ مودودی موسیٰ کی قوت، ہمدردی اور نبوت کے لیے الٰہی تیاری کو اجاگر کرتے ہیں۔

موسیٰ کی نبوت کی دعوت: اللہ جلتی ہوئی جھاڑی پر موسیٰ سے بات کرتا ہے، انہیں معجزات (عصا اور چمکتا ہاتھ) عطا کرتا ہے اور انہیں فرعون کا مقابلہ کرنے کے لیے مقرر کرتا ہے۔ موسیٰ نے اپنے بھائی ہارون (علیہ السلام) کو مددگار کے طور پر مانگا۔ مودودی موسیٰ کی عاجزی اور اللہ پر بھروسے کو واضح کرتے ہیں۔

فرعون سے مقابلہ: موسیٰ اور ہارون اللہ کا پیغام پہنچاتے ہیں، لیکن فرعون نے متکبرانہ طور پر انہیں مسترد کر دیا اور موسیٰ کو جادوگر کہا۔ واضح نشانیوں کے باوجود، فرعون کے اشرافیہ نے حق کی مخالفت کی۔ مودودی قریش کے نبی محمد ﷺ کو مسترد کرنے سے مماثلت اخذ کرتے ہیں۔

قارون (کورح) کی کہانی (آیات 44-82):
قارون، ایک امیر اسرائیلی، اپنی دولت کی وجہ سے متکبر ہو گیا اور موسیٰ کی رہنمائی کو مسترد کر دیا۔ مودودی وضاحت کرتے ہیں کہ قارون کے غرور نے اسے اپنی دولت اپنے علم سے منسوب کرنے پر مجبور کیا، اللہ کے فضل کو نظرانداز کرتے ہوئے۔ اللہ نے قارون اور اس کے خزانوں کو سزا کے طور پر زمین میں دھنسا دیا۔ مودودی اس کی تفسیر تکبر اور ناشکری کے خلاف تنبیہ کے طور پر کرتے ہیں، جو مکہ میں مادہ پرست قریش سے متعلق ہے۔ نیک لوگ اللہ کے انصاف کو پہچانتے ہیں، جبکہ دوسرے سیکھتے ہیں کہ حقیقی کامیابی ایمان میں ہے، دولت میں نہیں۔

قرآن کی الٰہی اصل اور کافروں کو تنبیہ (آیات 83-88):
سورہ قرآن کو الٰہی وحی کے طور پر دوبارہ تصدیق کرتا ہے، نہ کہ نبی محمد ﷺ کی پیداوار۔ مودودی اس کی بے مثال فصاحت اور رہنمائی کو اس کی اصل کے ثبوت کے طور پر نوٹ کرتے ہیں۔ کافروں کو یوم قیامت سے آگاہ کیا جاتا ہے، جہاں دنیاوی طاقت اور دولت بے کار ہوگی۔ نبی ﷺ کو پیغام پہنچانے میں ثابت قدم رہنے اور اللہ کے منصوبے پر بھروسہ کرنے کی تاکید کی جاتی ہے۔ سورہ اللہ کی وحدانیت (توحید) اور اس کی ابدی ذات کی تصدیق کرتے ہوئے ختم ہوتی ہے۔


مرکزی پیغام:

مودودی سورۃ القصص کی تفسیر ایک مکی وحی کے طور پر کرتے ہیں جو ظلم و ستم کے درمیان نبی محمد ﷺ اور ان کے پیروکاروں کو تسلی اور مضبوطی دینے کے لیے نازل ہوئی۔ اہم نکات میں شامل ہیں:
موسیٰ کی کہانی مظلوموں کے لیے اللہ کی حمایت اور ظالموں پر اس کی فتح کو واضح کرتی ہے۔ قارون کی کہانی تکبر اور دولت کی جھوٹی کشش کے خلاف خبردار کرتی ہے۔ قرآن کی الٰہی اصل پر زور دیا گیا ہے۔ سورہ ایمان میں استقامت، اللہ کے منصوبے پر بھروسہ اور آخرت کی تیاری کی دعوت دیتی ہے۔


Hindi Translation:

तफ़हीम-उल-क़ुरआन का अध्याय 28 मौलाना सय्यद अबुल आला मौदूदी की सूरह अल-क़सस (कहानियाँ) की व्याख्या (तफ़सीर) है, जो क़ुरआन का 28वाँ अध्याय है। यह मक्की सूरह, जिसमें 88 आयतें हैं, हज़रत मूसा (अलैहिस्सलाम) की कहानी, दैवीय मार्गदर्शन के विषयों, सत्य और असत्य के बीच संघर्ष, और अविश्वासियों को चेतावनियों पर केंद्रित है। मौदूदी की व्याख्या मूसा के मिशन और मक्का में पैगंबर मुहम्मद ﷺ की चुनौतियों के बीच समानताओं पर जोर देती है। नीचे प्रमुख विषयों और संदेशों का सारांश है:


प्रमुख विषय और सारांश:

क़ुरआन का परिचय और उद्देश्य (आयत 1-6):
सूरह का आरंभ क़ुरआनी अक्षरों “ता सीन मीम” से होता है और क़ुरआन की दैवीय स्पष्टता की पुष्टि करता है। मौदूदी बताते हैं कि यह मानवता को सत्य की ओर मार्गदर्शन करने के लिए उतारा गया है। यह मूसा की कहानी का परिचय देता है, फिरऔन द्वारा बनी इस्राईल पर अत्याचार को उजागर करता है, जिसने उनके बेटों को मारा और बेटियों को जीवित छोड़ा। मौदूदी ध्यान दिलाते हैं कि अल्लाह की योजना पीड़ितों का पक्ष लेना और उन्हें नेता बनाना था, जो दैवीय न्याय की पूर्वसूचना है।

हज़रत मूसा की कहानी (आयत 7-43):
मूसा का प्रारंभिक जीवन: अल्लाह मूसा की माँ को फिरऔन के आदेश से बचाने के लिए उन्हें टोकरी में नदी में रखने की प्रेरणा देता है। उन्हें फिरऔन के परिवार ने पाया और पाला-पोसा। मौदूदी अल्लाह की सुरक्षा और सूक्ष्म योजना पर जोर देते हैं।

मूसा की युवावस्था और निर्वासन: वयस्क होने पर, मूसा ने अनजाने में एक मिस्री को मार डाला, मदयन की ओर भागे, और एक कुएँ पर दो महिलाओं की मदद की, जिसके परिणामस्वरूप उनका विवाह और हज़रत शुऐब के साथ प्रवास हुआ। मौदूदी मूसा की शक्ति, करुणा और नबूवत के लिए दैवीय तैयारी को उजागर करते हैं।

मूसा की नबूवत का आह्वान: अल्लाह जलती हुई झाड़ी पर मूसा से बात करता है, उन्हें चमत्कार (लाठी और चमकता हाथ) प्रदान करता है और उन्हें फिरऔन का सामना करने के लिए नियुक्त करता है। मूसा ने अपने भाई हारून (अलैहिस्सलाम) को सहायक के रूप में माँगा। मौदूदी मूसा की विनम्रता और अल्लाह पर निर्भरता को रेखांकित करते हैं।

फिरऔन से टकराव: मूसा और हारून अल्लाह का संदेश पहुँचाते हैं, लेकिन फिरऔन ने अहंकारपूर्वक उन्हें अस्वीकार कर दिया और मूसा को जादूगर कहा। स्पष्ट निशानियों के बावजूद, फिरऔन के अभिजात वर्ग ने सत्य का विरोध किया। मौदूदी क़ुरैश के पैगंबर मुहम्मद ﷺ को अस्वीकार करने से समानताएँ खींचते हैं।

क़ारून (कोरह) की कहानी (आयत 44-82):
क़ारून, एक धनी इस्राईली, अपनी संपत्ति के कारण अहंकारी हो गया और मूसा के मार्गदर्शन को अस्वीकार कर दिया। मौदूदी बताते हैं कि क़ारून के घमंड ने उसे अपनी संपत्ति अपने ज्ञान से जोड़ने पर मजबूर किया, अल्लाह के अनुग्रह को नज़रअंदाज़ करते हुए। अल्लाह ने क़ारून और उसके खज़ानों को सज़ा के रूप में धरती में धँसा दिया। मौदूदी इसकी व्याख्या अहंकार और कृतघ्नता के विरुद्ध चेतावनी के रूप में करते हैं। नेक लोग अल्लाह के न्याय को पहचानते हैं, जबकि अन्य सीखते हैं कि सच्ची सफलता ईमान में है, धन में नहीं।

क़ुरआन की दैवीय उत्पत्ति और अविश्वासियों को चेतावनी (आयत 83-88):
सूरह क़ुरआन को दैवीय वही के रूप में पुनः पुष्टि करती है, न कि पैगंबर मुहम्मद ﷺ की रचना। मौदूदी इसकी अतुलनीय वाक्पटुता और मार्गदर्शन को इसकी उत्पत्ति के प्रमाण के रूप में नोट करते हैं। अविश्वासियों को क़यामत के दिन से आगाह किया जाता है, जहाँ सांसारिक शक्ति और धन व्यर्थ होगा। पैगंबर ﷺ को संदेश पहुँचाने में दृढ़ रहने और अल्लाह की योजना पर भरोसा करने की ताकीद की जाती है। सूरह अल्लाह की एकता (तौहीद) और उसकी शाश्वत प्रकृति की पुष्टि करते हुए समाप्त होती है।


केंद्रीय संदेश:

मौदूदी सूरह अल-क़सस की व्याख्या एक मक्की वही के रूप में करते हैं जो उत्पीड़न के बीच पैगंबर मुहम्मद ﷺ और उनके अनुयायियों को सांत्वना और शक्ति देने के लिए उतारी गई। प्रमुख बिंदुओं में शामिल हैं: मूसा की कहानी पीड़ितों के लिए अल्लाह के समर्थन और अत्याचारियों पर उसकी विजय को स्पष्ट करती है। क़ारून की कहानी अहंकार और धन के झूठे आकर्षण के विरुद्ध चेतावनी देती है। क़ुरआन की दैवीय उत्पत्ति पर बल दिया गया है। सूरह ईमान में दृढ़ता, अल्लाह की योजना पर भरोसा और आख़िरत की तैयारी का आह्वान करती है।

SURAH AL-NAHL, introduction(English & Urdu)

Download from website, make copies to share. Deep dive into comprehensive study of Tafheemul Quran tafseer in Urdu and English. Check the links.https://voiceofquran5.com/2025/12/13/holy-quran-ahadees-introduction-translation-tafseer-explanation/

Name

The name, An-Nahl, of this Surah has been taken from v. 68. This is merely to distinguish it from other Surahs.

Period of Revelation

The following internal evidence shows that this Surah was revealed during the last Makkan stage of Prophethood:

  1. v. 41 clearly shows that persecution had forced some Muslims to emigrate to Habash before the revelation of this Surah.
  2. It is evident from v. 106 that at that time the persecution of the Muslims was at its height. Therefore a problem had arisen in regard to the utterance of a blasphemous word, without actual disbelief, under unbearable conditions. The problem was that if one did so how he should be treated.
  3. vv. 112-114 clearly refer to the end of seven year famine that had struck Makkah some years after the appointment of the Holy Prophet as Allah’s Messenger.
  4. There is a reference to v. 116 of this Surah in VI: 145, and v. 118 of this Surah contains a reference to VI: 146. This is a proof that both these Surahs (VI and XVI) were sent down in the same period.

The general style of the Surah also supports the view that this was revealed during the last stage at Makkah.

Central Theme

All the topics of the Surah revolve round different aspects of the Message, ie., refutation of shirk, proof of Tauhid, and warning of the consequences of the rejection of and opposition and antagonism to the Message.

Topics of Discussion

The very first verse gives direct and strict warning to those who were rejecting the Message outright, as if to say, “Allah’s decision has already been made concerning your rejection of the Message. Why are you then clamoring for hastening it? Why don’t you make use of the respite that is being given to you!” And this was exactly what the disbelievers of Makkah needed at the time of the revelation of this Surah. For they challenged the Holy Prophet over and over again: “Why don’t you bring that scourge with which you have been threatening us! For we have not only rejected your Message but have been openly opposing it for a long time.” Such a challenge had become a by-word with them, which they frequently repeated as a clear proof that Muhammad (Allah’s peace be upon him) was not a true Prophet.

Immediately after this warning they have been admonished to give up shirk, for this false creed was the main obstacle in the way of the Message. Then the following topics come over and over again, one after the other:

  1. Very convincing proofs of Tauhid and refutation of shirk have been based on the plain signs in the universe and in man’s own self.
  2. The objections of the disbelievers have been answered, their arguments refuted, their doubts removed and their false pretexts exposed.
  3. Warnings have given of the consequences of persistence in false ways and antagonism to the Message.
  4. The moral changes which the Message of the Holy Prophet aims to bring practically in human life have been presented briefly in an appealing manner. The mushriks have been told that belief in Allah, which they also professed, demanded that it should not be confined merely to lip service, but this creed should take a definite shape in moral and practical life.
  5. The Holy Prophet and his companions have been comforted and told about the attitude they should adopt in the face of antagonism and persecution by the disbelievers. 11

URDU TRANSLATION

یہاں تفہیم القرآن سے سورہ النحل کا تعارف پیش کیا جا رہا ہے:

نام

اس سورہ کا نام “النحل” آیت ۶۸ سے لیا گیا ہے۔ یہ محض دوسری سورتوں سے امتیاز کے لیے ہے۔

زمانۂ نزول

درج ذیل داخلی شواہد سے ظاہر ہوتا ہے کہ یہ سورہ نبوت کے آخری مکی دور میں نازل ہوئی:

آیت ۴۱ سے صاف ظاہر ہے کہ اس سورہ کے نزول سے پہلے ظلم و ستم کے باعث بعض مسلمان حبشہ ہجرت کر چکے تھے۔ آیت ۱۰۶ سے واضح ہے کہ اس وقت مسلمانوں پر ظلم و ستم اپنے عروج پر تھا۔ اس لیے یہ مسئلہ درپیش تھا کہ جو شخص ناقابلِ برداشت حالات میں بغیر دل سے کفر کیے زبان سے کوئی کفریہ بات کہہ دے، اس کے ساتھ کیا معاملہ کیا جائے۔ آیات ۱۱۲ تا ۱۱۴ واضح طور پر اس سات سالہ قحط کے خاتمے کی طرف اشارہ کرتی ہیں جو حضور صلی اللہ علیہ وسلم کی بعثت کے کچھ سال بعد مکہ میں آیا تھا۔ اس سورہ کی آیت ۱۱۶ کا حوالہ سورہ انعام کی آیت ۱۴۵ میں ہے، اور اس سورہ کی آیت ۱۱۸ میں سورہ انعام کی آیت ۱۴۶ کا حوالہ ہے۔ یہ اس بات کا ثبوت ہے کہ یہ دونوں سورتیں (سورہ انعام اور سورہ النحل) ایک ہی دور میں نازل ہوئیں۔ سورہ کا عمومی اسلوب بھی اس بات کی تائید کرتا ہے کہ یہ مکہ کے آخری دور میں نازل ہوئی۔

مرکزی موضوع

سورہ کے تمام موضوعات پیغام کے مختلف پہلوؤں کے گرد گھومتے ہیں، یعنی شرک کی تردید، توحید کا اثبات، اور پیغام کو رد کرنے اور اس کی مخالفت و دشمنی کے نتائج سے خبردار کرنا۔

مضامین

پہلی ہی آیت میں ان لوگوں کو براہِ راست اور سخت تنبیہ کی گئی ہے جو پیغام کو سرے سے رد کر رہے تھے، گویا کہا جا رہا ہو: “تمہارے رد کرنے کے بارے میں اللہ کا فیصلہ ہو چکا ہے۔ پھر تم اسے جلدی لانے کا مطالبہ کیوں کر رہے ہو؟ جو مہلت دی جا رہی ہے اس سے فائدہ کیوں نہیں اٹھاتے!” اور یہی بات اس سورہ کے نزول کے وقت مکہ کے کافروں کو درکار تھی۔ کیونکہ وہ بار بار حضور صلی اللہ علیہ وسلم کو للکارتے تھے: “وہ عذاب لے کر کیوں نہیں آتے جس کی تم ہمیں دھمکی دیتے ہو! ہم نے نہ صرف تمہارا پیغام رد کیا ہے بلکہ عرصے سے اس کی کھلم کھلا مخالفت کر رہے ہیں۔” یہ چیلنج ان کا وتیرہ بن گئی تھی جسے وہ اکثر اس بات کے واضح ثبوت کے طور پر پیش کرتے تھے کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم سچے نبی نہیں ہیں۔

اس تنبیہ کے فوراً بعد انہیں شرک چھوڑنے کی نصیحت کی گئی ہے، کیونکہ یہ باطل عقیدہ ہی پیغام کی راہ میں سب سے بڑی رکاوٹ تھا۔ پھر درج ذیل موضوعات بار بار آتے ہیں:

کائنات میں اور خود انسان کی اپنی ذات میں موجود واضح نشانیوں کی بنیاد پر توحید کے انتہائی مدلل ثبوت پیش کیے گئے ہیں اور شرک کی تردید کی گئی ہے۔ کافروں کے اعتراضات کے جواب دیے گئے ہیں، ان کے دلائل رد کیے گئے ہیں، ان کے شکوک دور کیے گئے ہیں اور ان کے جھوٹے بہانے بے نقاب کیے گئے ہیں۔ باطل راہوں پر اصرار اور پیغام کی دشمنی کے نتائج سے خبردار کیا گیا ہے۔ وہ اخلاقی تبدیلیاں جو حضور صلی اللہ علیہ وسلم کا پیغام عملی زندگی میں لانا چاہتا ہے، انہیں مختصر مگر دلکش انداز میں پیش کیا گیا ہے۔ مشرکین کو بتایا گیا ہے کہ اللہ پر ایمان، جس کا وہ بھی اقرار کرتے تھے، یہ تقاضا کرتا ہے کہ یہ محض زبانی اقرار تک محدود نہ رہے بلکہ اخلاقی اور عملی زندگی میں ایک واضح شکل اختیار کرے۔ حضور صلی اللہ علیہ وسلم اور آپ کے صحابہ کرام کو تسلی دی گئی ہے اور بتایا گیا ہے کہ کافروں کی مخالفت اور ایذا رسانی کے مقابلے میں انہیں کیا رویہ اختیار کرنا چاہیے۔

SURAH AL-MU’MINUN, introduction(English & Urdu)

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

قَدۡ اَفۡلَحَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ ۙ﴿۱﴾ الَّذِیۡنَ ہُمۡ فِیۡ صَلَاتِہِمۡ خٰشِعُوۡنَ ۙ﴿۲﴾ وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَنِ اللَّغۡوِ مُعۡرِضُوۡنَ ﴿ۙ۳﴾ وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ لِلزَّکٰوۃِ فٰعِلُوۡنَ ۙ﴿۴﴾ وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ لِفُرُوۡجِہِمۡ حٰفِظُوۡنَ ۙ﴿۵﴾ اِلَّا عَلٰۤی اَزۡوَاجِہِمۡ اَوۡ مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُمۡ فَاِنَّہُمۡ غَیۡرُ مَلُوۡمِیۡنَ ۚ﴿۶﴾ فَمَنِ ابۡتَغٰی وَرَآءَ ذٰلِکَ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡعٰدُوۡنَ ۚ﴿۷﴾ وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ لِاَمٰنٰتِہِمۡ وَ عَہۡدِہِمۡ رٰعُوۡنَ ۙ﴿۸﴾ وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَلٰی صَلَوٰتِہِمۡ یُحَافِظُوۡنَ ۘ﴿۹﴾ اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡوٰرِثُوۡنَ ﴿ۙ۱۰﴾ الَّذِیۡنَ یَرِثُوۡنَ الۡفِرۡدَوۡسَ ؕ ہُمۡ فِیۡہَا خٰلِدُوۡنَ ﴿۱۱﴾ وَ لَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ سُلٰلَۃٍ مِّنۡ طِیۡنٍ ﴿ۚ۱۲﴾ ثُمَّ جَعَلۡنٰہُ نُطۡفَۃً فِیۡ قَرَارٍ مَّکِیۡنٍ ﴿۪۱۳﴾ ثُمَّ خَلَقۡنَا النُّطۡفَۃَ عَلَقَۃً فَخَلَقۡنَا الۡعَلَقَۃَ مُضۡغَۃً فَخَلَقۡنَا الۡمُضۡغَۃَ عِظٰمًا فَکَسَوۡنَا الۡعِظٰمَ لَحۡمًا ٭ ثُمَّ اَنۡشَاۡنٰہُ خَلۡقًا اٰخَرَ ؕ فَتَبٰرَکَ اللّٰہُ اَحۡسَنُ الۡخٰلِقِیۡنَ ﴿ؕ۱۴﴾ ثُمَّ اِنَّکُمۡ بَعۡدَ ذٰلِکَ لَمَیِّتُوۡنَ ﴿ؕ۱۵﴾ ثُمَّ اِنَّکُمۡ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ تُبۡعَثُوۡنَ ﴿۱۶﴾ وَ لَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَکُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ ٭ۖ وَ مَا کُنَّا عَنِ الۡخَلۡقِ غٰفِلِیۡنَ ﴿۱۷﴾ وَ اَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَاَسۡکَنّٰہُ فِی الۡاَرۡضِ ٭ۖ وَ اِنَّا عَلٰی ذَہَابٍۭ بِہٖ لَقٰدِرُوۡنَ ﴿ۚ۱۸﴾ فَاَنۡشَاۡنَا لَکُمۡ بِہٖ جَنّٰتٍ مِّنۡ نَّخِیۡلٍ وَّ اَعۡنَابٍ ۘ لَکُمۡ فِیۡہَا فَوَاکِہُ کَثِیۡرَۃٌ وَّ مِنۡہَا تَاۡکُلُوۡنَ ﴿ۙ۱۹﴾ وَ شَجَرَۃً تَخۡرُجُ مِنۡ طُوۡرِ سَیۡنَآءَ تَنۡۢبُتُ بِالدُّہۡنِ وَ صِبۡغٍ لِّلۡاٰکِلِیۡنَ ﴿۲۰﴾ وَ اِنَّ لَکُمۡ فِی الۡاَنۡعَامِ لَعِبۡرَۃً ؕ نُسۡقِیۡکُمۡ مِّمَّا فِیۡ بُطُوۡنِہَا وَ لَکُمۡ فِیۡہَا مَنَافِعُ کَثِیۡرَۃٌ وَّ مِنۡہَا تَاۡکُلُوۡنَ ﴿ۙ۲۱﴾ وَ عَلَیۡہَا وَ عَلَی الۡفُلۡکِ تُحۡمَلُوۡنَ ﴿٪۲۲﴾

اللہ کے نام سے جو رحمان و رحیم ہے۔

یقیناً فلاح پائی ہے ایمان لانے والوں نے 1 جو
2 اپنی نماز میں خشوع 3 اختیار کرتے ہوں،
لغویات سے دُور رہتے ہیں۔ 4
زکوٰة کے طریقے پر عامل ہوتے ہیں۔ 5
اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں، 6 سوائے اپنی بیویوں کے اور اُن عورتوں کے جو ان کی مِلکِ یمین میں ہوں کہ ان پر ﴿محفوظ رکھنے میں﴾ وہ قابلِ ملامت نہیں ہیں، البتہ جو اُس کے علاوہ کچھ اور چاہیں وہی زیادتی کرنے والے ہیں، 7
اپنی امانتوں اور اپنے عہد و پیمان کا پاس رکھتے ہیں، 8
اور اپنی نمازوں کی محافظت کرتے ہیں۔ 9
یہی لوگ وہ وارث ہیں جو میراث میں فردوس 10 پائیں گے اور اس میں ہمیشہ رہیں گے۔ 11
ہم نے انسان کو مٹی کے ست سے بنایا ، پھر اسے ایک محفوظ جگہ ٹپکی ہوئی بوند میں تبدیل کیا، پھر اس بوند کو لوتھڑے کی شکل دی، پھر لوتھڑے کو بوٹی بنا دیا، پھر بوٹی کو ہڈیاں بنائیں، پھر ہڈیوں پر گوشت چڑھایا، 12پھر اسے ایک دُوسری ہی مخلوق بنا کھڑا کیا۔ 13 پس بڑا ہی بابرکت ہے 14 اللہ، سب کاریگروں سے اچھا کاریگر۔ پھر اس کے بعد تم کو ضرور مرنا ہے، پھر قیامت کے روز یقیناً تم اُٹھائے جاوٴ گے۔
اور تمہارے اُوپر ہم نے سات راستے بنائے، 15 تخلیق کے کام سے ہم کچھ نابلد نہ تھے۔ 16 اور آسمان سے ہم نے ٹھیک حساب کے مطابق ایک خاص مقدار میں پانی اُتارا اور اس کو زمین میں ٹھہرا دیا، 17 ہم اُسے جس طرح چاہیں غائب کر سکتے ہیں۔ 18 پھر اس پانی کے ذریعہ سے ہم نے تمہارے لیے کھجُور اور انگور کے باغ پیدا کر دیے، تمہارے لیے ان باغوں میں بہت سے لذیز پھل ہیں 19 اور ان سے تم روزی حاصل کرتے ہو۔ 20 اور وہ درخت بھی ہم نے پیدا کیا جو طوُرِ سیناء سے نکلتا ہے، 21 تیل بھی لیے ہوئے اُگتا ہے اور کھانے والوں کے لیے سالن بھی۔
اور حقیقت یہ ہے کہ تمہارے لیے مویشیوں میں بھی ایک سبق ہے۔ ان کے پیٹوں میں جو کچھ ہے اسی میں سے ایک چیز ہم تمہیں پلاتے ہیں، 22 اور تمہارے لیے ان میں بہت سے دُوسرے فائدے بھی ہیں۔ اُن کو تم کھاتے ہو اور اُن پر اور کشتیوں پر سوار بھی کیے جاتے ہو۔ 23 ؏ 

1. Introduction to Surah Al-Mu’minun

  • This Meccan Surah emphasizes faith, righteous conduct, and the consequences of disbelief.
  • It highlights the attributes of true believers and contrasts them with the disbelievers’ fate.

2. Qualities of Successful Believers (Verses 1-11)

  • True believers are described as:
  • Humble in prayer
  • Avoiding vain talk
  • Observing Zakat (charity)
  • Guarding their chastity
  • Keeping trusts and promises
  • They are promised Paradise (Firdaus) as their eternal reward.

3. Human Creation & Divine Power (Verses 12-22)

  • Allah’s creation of humans from clay, then a sperm-drop, then a clot, and finally a fully formed being.
  • The provision of sustenance, water, crops, and livestock as signs of His mercy.

4. Rejection of Past Messengers (Verses 23-50)

  • Examples of past nations (like Noah’s people) who rejected prophets and faced destruction.
  • The stories of Moses, Aaron, and Pharaoh illustrate Allah’s justice and support for the believers.

5. Denial of Resurrection & the Hereafter (Verses 51-77)

  • The disbelievers mock the idea of life after death, but Allah affirms the reality of resurrection.
  • The fate of those who reject truth is Hellfire, while believers will be rewarded.

6. Final Warning & Call to Repentance (Verses 78-118)

  • A reminder that Allah is the Creator of hearing, sight, and intellect, yet people remain ungrateful.
  • The Surah ends with a prayer for forgiveness and protection from the punishment of disbelievers.

Key Lessons:

  • True faith must reflect in actions.
  • Allah’s signs in creation prove His existence and power.
  • Historical accounts warn against arrogance and rejection of truth.
  • The Day of Judgment is certain, and only righteous deeds will save a person.

This chapter serves as both a motivation for believers and a warning for disbelievers, reinforcing core Islamic teachings on monotheism, morality, and accountability.

URDU TRANSLATION

تفہیم القرآن کے باب 23 کا خلاصہ

تفہیم القرآن (سید ابوالاعلیٰ مودودی کی تفسیر) کا باب 23 سورۃ المؤمنون (قرآن کا 23واں باب) سے متعلق ہے۔ ذیل میں اس کے اہم موضوعات کا خلاصہ پیش کیا گیا ہے:

1. سورۃ المؤمنون کا تعارف

یہ مکی سورت ایمان، نیک اعمال اور کفر کے نتائج پر زور دیتی ہے۔ اس میں سچے مؤمنوں کی صفات کو اجاگر کیا گیا ہے اور کافروں کے انجام سے ان کا موازنہ کیا گیا ہے۔

2. کامیاب مؤمنوں کی صفات (آیات 1-11)

سچے مؤمنوں کی صفات یہ ہیں: نماز میں خشوع و خضوع، لغو باتوں سے اجتناب، زکوٰۃ کی ادائیگی، پاکدامنی کی حفاظت، امانت اور وعدوں کی پاسداری۔ انہیں جنت الفردوس کی ابدی بشارت دی گئی ہے۔

3. انسانی تخلیق اور الٰہی قدرت (آیات 12-22)

اللہ تعالیٰ نے انسان کو مٹی سے، پھر نطفے سے، پھر لوتھڑے سے اور پھر مکمل انسانی شکل میں پیدا کیا۔ پانی، فصلیں اور مویشی اللہ کی رحمت کی نشانیاں ہیں۔

4. گزشتہ انبیاء کی تکذیب (آیات 23-50)

گزشتہ اقوام جیسے قومِ نوح نے انبیاء کو جھٹلایا اور تباہی سے دوچار ہوئیں۔ موسیٰ، ہارون اور فرعون کے واقعات اللہ کے انصاف اور مؤمنوں کی مدد کو ظاہر کرتے ہیں۔

5. قیامت اور آخرت کا انکار (آیات 51-77)

کافر مرنے کے بعد دوبارہ زندہ ہونے کا مذاق اڑاتے ہیں، لیکن اللہ تعالیٰ نے قیامت کی حقیقت کو ثابت کیا ہے۔ حق کو جھٹلانے والوں کا انجام جہنم ہے جبکہ مؤمنوں کو جزا دی جائے گی۔

6. آخری تنبیہ اور توبہ کی دعوت (آیات 78-118)

یاد دہانی کرائی گئی ہے کہ اللہ نے ہی سماعت، بصارت اور عقل عطا کی، پھر بھی لوگ ناشکری کرتے ہیں۔ سورت کا اختتام مغفرت اور کافروں کے عذاب سے حفاظت کی دعا پر ہوتا ہے۔

اہم سبق

سچا ایمان اعمال میں ظاہر ہونا چاہیے۔ کائنات میں اللہ کی نشانیاں اس کے وجود اور قدرت کا ثبوت ہیں۔ تاریخی واقعات تکبر اور حق کی تکذیب سے خبردار کرتے ہیں۔ یومِ قیامت یقینی ہے اور صرف نیک اعمال ہی نجات کا ذریعہ بنیں گے۔

یہ باب مؤمنوں کے لیے حوصلہ افزائی اور کافروں کے لیے تنبیہ کا کام کرتا ہے اور توحید، اخلاق اور جوابدہی کے بنیادی اسلامی اصولوں کو تقویت دیتا ہے۔

Download from website, make copies to share. Deep dive into comprehensive study of Tafheemul Quran tafseer in Urdu and English. Check the links.https://voiceofquran5.com/2025/12/13/holy-quran-ahadees-introduction-translation-tafseer-explanation/

SURAH AL-MU’MIN, introduction(English, Hindi &urdu)

Name:
The name is derived from the phrase in verse 28: wa qāla rajulun mu’minun min āli Fir’awn — meaning “the surah in which this particular believer is mentioned.”

Period of Revelation:
Ibn Abbas and Jabir bin Zayd state that this surah was revealed immediately after Surah Az-Zumar, and its position in the current arrangement of the Quran corresponds to its actual order of revelation.

Circumstances of Revelation:
Clear indications of the circumstances in which this surah was revealed are present within its content. At that time, the disbelievers of Mecca had launched two types of campaigns against the Prophet ﷺ. First, by stirring up disputes and arguments on all sides, raising all manner of convoluted questions, and leveling constant accusations, they sought to plant so many doubts and misgivings in people’s hearts about the Quran’s teachings, the call of Islam, and the Prophet ﷺ himself, that in trying to address them all, the Prophet ﷺ and the believers would eventually become exhausted and worn down. Second, they were working to pave the way for his assassination. To this end, they were continuously conspiring, and on one occasion they actually made a direct attempt on his life. It is narrated in Bukhari by Abdullah ibn Amr ibn al-As that one day the Prophet ﷺ was praying in the Haram when suddenly Uqbah ibn Abi Mu’ayt stepped forward, threw a cloth around the Prophet’s neck, and began twisting it to strangle him. At that very moment, Abu Bakr arrived and pushed him away. Abdullah narrates that while Abu Bakr was struggling with that oppressor, the words on his lips were: A-taqtulūna rajulan an yaqūla Rabbī Allāh — “Do you kill a man simply because he says ‘My Lord is Allah’?” This incident is also recorded with slight variation in the Sirah of Ibn Hisham, and has been narrated by Nasa’i and Ibn Abi Hatim as well.

Subject Matter and Themes:
Both these aspects of the situation are stated plainly at the very outset of the discourse, and the entire address that follows is an extremely powerful and instructive commentary on both of them.

In response to the assassination plots, the story of the Believer of Pharaoh’s family is narrated (verses 23–55), and within this story, three separate lessons are given to three different groups:

1. To the Disbelievers: What you wish to do to Muhammad ﷺ is exactly what Pharaoh, relying on his own power, wished to do to Moses. Do you now wish, by these same actions, to meet the same end that he met?

2. To the Prophet ﷺ and His Followers: No matter how outwardly dominant and formidable these oppressors may appear, and no matter how weak and helpless you may seem in comparison, you must remain certain that the power of God, in whose cause you are working, surpasses every other power. Therefore, whatever fearsome threat they may make against you, respond only by seeking refuge in God — and then, completely fearless, carry on with your work. For the God-fearing person, there is only one answer to every threat of a tyrant, and that is: Innī ‘udhu bi-Rabbikum min kulli mutakabbirin lā yu’minu bi-yawmil-hisāb — “I seek refuge with my Lord and your Lord from every arrogant one who does not believe in the Day of Reckoning.” If you work this way, placing your trust in God and heedless of dangers, His help will ultimately come — and today’s Pharaohs will witness what yesterday’s Pharaohs witnessed. Until that time comes, whatever storms of oppression and cruelty may arise must be endured with patience.

3. To a Third Group: Besides these two, there was a third group in society — those who knew in their hearts that truth was with Muhammad ﷺ and that the Quraysh disbelievers were entirely in the wrong, yet despite knowing this, they silently watched the struggle between truth and falsehood as mere spectators. Allah shook their conscience at this juncture and told them: when the enemies of truth have openly, before your very eyes, resolved to carry out such a great act of oppression, shame on you if you still sit and watch. Anyone whose conscience is not entirely dead should rise and perform the duty that one righteous man — from among Pharaoh’s own courtiers, in his full court — performed when Pharaoh sought to kill Moses. The same considerations that hold you back from speaking also stood in that man’s way. But he uttered Ufawwidhu amrī ilā Allāh — “I entrust my affair to Allah” — and cast aside all those considerations. And see what followed: Pharaoh could do nothing to harm him.

As for the constant disputation the disbelievers were carrying on night and day in Mecca to undermine the truth — in response to this, on one hand, the truth of the doctrines of monotheism and the Hereafter (which were the real points of contention between the Prophet ﷺ and the disbelievers) is established through reasoning and evidence, and it is made clear that these people were arguing against the truth without any knowledge, evidence, or rational basis. On the other hand, the real motives driving the chiefs of Quraysh to wage such an active campaign against the Prophet ﷺ are exposed. On the surface, they had fabricated the pretense that they had genuine objections to his teachings and his claim of prophethood, which was why they refused to accept them. But in reality, this was for them purely a struggle for power and authority. In verse 56, this is stated to them plainly and without any circumlocution: the real reason for your denial is the arrogance that fills your hearts. You believe that if people accept Muhammad’s prophethood, your own greatness and supremacy cannot survive. It is for this reason that you are exerting every effort to defeat and humiliate him.

In this same context, repeated warnings are given to the disbelievers: if you do not desist from arguing against the signs of Allah, you will meet the same end as the nations before you — and an even worse end is destined for you in the Hereafter. At that time you will regret, but that regret will avail you nothing whatsoever.

HINDI TRANSLATION

सूरह अल-मुमिन (ईमान वाला)

नाम:
यह नाम आयत 28 के वाक्यांश वक़ाला रजुलुम मुमिनुम मिन आलि फ़िरऔन से लिया गया है — अर्थात् “वह सूरह जिसमें इस विशेष ईमान वाले का उल्लेख किया गया है।”

नज़ूल का समय:
इब्न अब्बास और जाबिर बिन ज़ैद का कथन है कि यह सूरह सूरह अज़-ज़ुमर के तुरंत बाद नाज़िल हुई, और क़ुरआन मजीद की वर्तमान व्यवस्था में इसका जो स्थान है, वही नज़ूल के क्रम की दृष्टि से भी है।

नज़ूल के हालात:
जिन परिस्थितियों में यह सूरह नाज़िल हुई, उनकी ओर इसके विषय-वस्तु में स्पष्ट संकेत मौजूद हैं। उस समय मक्का के काफ़िरों ने नबी ﷺ के विरुद्ध दो प्रकार की कार्रवाइयाँ शुरू कर रखी थीं। पहली यह कि हर तरफ़ झगड़े और बहसें छेड़कर, तरह-तरह के उलटे-सीधे सवाल उठाकर, और नए-नए आरोप लगाकर क़ुरआन की शिक्षा, इस्लाम के आह्वान और स्वयं नबी ﷺ के बारे में लोगों के दिलों में इतने संदेह और वसवसे पैदा कर दिए जाएं कि उन्हें दूर करते-करते अंततः हुज़ूर ﷺ और अहले-ईमान थककर हार जाएं। दूसरी यह कि आपकी हत्या के लिए ज़मीन तैयार की जाए। इस उद्देश्य के लिए वे निरंतर षड्यंत्र कर रहे थे, और एक बार तो उन्होंने व्यावहारिक रूप से इसका प्रयास भी कर डाला। बुख़ारी में हज़रत अब्दुल्लाह बिन अम्र बिन आस की रिवायत है कि एक दिन नबी ﷺ हरम में नमाज़ पढ़ रहे थे। अचानक उक़बा बिन अबी मुऐत आगे बढ़ा और उसने आपकी गर्दन में कपड़ा डालकर उसे मरोड़ना शुरू कर दिया ताकि गला घोंटकर आप ﷺ को मार डाले। किंतु ठीक उसी वक़्त हज़रत अबू बक्र पहुंच गए और उन्होंने धक्का देकर उसे हटा दिया। हज़रत अब्दुल्लाह का कथन है कि जब अबू बक्र सिद्दीक़ उस ज़ालिम से संघर्ष कर रहे थे, उस समय उनकी ज़बान पर ये शब्द थे: अतक़्तुलूना रजुलन अन यक़ूला रब्बियल्लाह — “क्या तुम एक व्यक्ति को केवल इस कारण मारे डालते हो कि वह कहता है मेरा रब अल्लाह है?” यह घटना थोड़े अंतर के साथ सीरत इब्न हिशाम में भी वर्णित है और नसाई तथा इब्न अबी हातिम ने भी इसे रिवायत किया है।

विषय और विवेचन:
स्थिति के इन दोनों पहलुओं को भाषण के आरंभ में ही स्पष्ट रूप से बयान कर दिया गया है, और आगे का पूरा भाषण इन दोनों पर एक अत्यंत प्रभावशाली और शिक्षाप्रद टिप्पणी है।

हत्या की साज़िशों के जवाब में फ़िरऔन के परिवार के ईमान वाले का क़िस्सा सुनाया गया है (आयत 23 से 55), और इस क़िस्से के माध्यम से तीन समूहों को तीन अलग-अलग सबक़ दिए गए हैं:

1. काफ़िरों को: जो तुम मुहम्मद ﷺ के साथ करना चाहते हो, यही कुछ फ़िरऔन अपनी शक्ति के भरोसे हज़रत मूसा के साथ करना चाहता था। क्या इन्हीं हरकतों को करके तुम भी उसी अंजाम से दो-चार होना चाहते हो जिससे वह दो-चार हुआ?

2. मुहम्मद ﷺ और आपके अनुयायियों को: ये ज़ालिम भले ही겉 से कितने ही शक्तिशाली और प्रबल दिखें, और उनके मुक़ाबले में तुम चाहे कितने ही कमज़ोर और बेबस हो, लेकिन तुम्हें यह विश्वास रखना चाहिए कि जिस ख़ुदा के दीन को बुलंद करने के लिए तुम काम कर रहे हो, उसकी शक्ति हर दूसरी शक्ति पर भारी है। अतः जो भी भयानक धमकी वे तुम्हें दे सकते हैं, उसके जवाब में बस ख़ुदा की पनाह माँगो और उसके बाद बिल्कुल निडर होकर अपने काम में लग जाओ। ख़ुदा-परस्त के पास ज़ालिम की हर धमकी का बस एक ही जवाब है, और वह है: इन्नी उज़्तु बिरब्बिकुम मिन कुल्लि मुतकब्बिरिन ला युमिनु बियौमिल-हिसाब — “मैं हर उस अहंकारी से जो हिसाब के दिन पर ईमान नहीं रखता, तुम्हारे और अपने रब की पनाह चाहता हूँ।” इस तरह ख़ुदा के भरोसे पर ख़तरों से बेपरवाह होकर काम करोगे तो अंततः उसकी मदद आकर रहेगी, और आज के फ़िरऔन भी वही कुछ देख लेंगे जो कल के फ़िरऔन देख चुके हैं। वह वक़्त आने तक ज़ुल्म और सितम के जो तूफ़ान भी उमड़कर आएं, उन्हें धैर्य के साथ तुम्हें सहन करना होगा।

3. तीसरे समूह को: इन दो समूहों के अलावा समाज में एक तीसरा समूह भी मौजूद था — वे लोग जो दिलों में जान चुके थे कि हक़ मुहम्मद ﷺ के साथ है और काफ़िर क़ुरैश सरासर ज़्यादती कर रहे हैं। लेकिन यह जानते हुए भी वे चुपचाप हक़ और बातिल की इस कशमकश का तमाशा देख रहे थे। अल्लाह तआला ने इस मौक़े पर उनके ज़मीर को झकझोरा है और उन्हें बताया है कि जब हक़ के दुश्मन खुलेआम तुम्हारी आँखों के सामने इतना बड़ा ज़ालिमाना क़दम उठाने पर तुले हैं, तो धिक्कार है तुम पर अगर अब भी तुम बैठे तमाशा देखते रहो। इस हालत में जिस व्यक्ति का ज़मीर बिल्कुल मर न चुका हो, उसे उठकर वह फ़र्ज़ अदा करना चाहिए जो फ़िरऔन के भरे दरबार में उसके अपने दरबारियों में से एक नेक इंसान ने उस वक़्त अदा किया था जब फ़िरऔन ने हज़रत मूसा को क़त्ल करना चाहा था। जो मसलहतें तुम्हें ज़बान खोलने से रोक रही हैं, यही मसलहतें उस शख़्स के आगे भी रास्ता रोककर खड़ी थीं। मगर उसने उफ़व्विज़ु अम्री इलल्लाह — “मैं अपना मामला अल्लाह को सौंपता हूँ” — कहकर इन सारी मसलहतों को ठुकरा दिया, और उसके बाद देखो कि फ़िरऔन उसका कुछ न बिगाड़ सका।

अब रहा काफ़िरों का वह मुजादला जो हक़ को नीचा दिखाने के लिए मक्का मुअज़्ज़मा में दिन-रात जारी था — तो उसके जवाब में एक तरफ़ दलीलों से तौहीद और आख़िरत के उन अक़ीदों का बरहक़ होना साबित किया गया है जो मुहम्मद ﷺ और काफ़िरों के बीच असल विवाद का आधार थे, और यह हक़ीक़त साफ़ खोलकर रख दी गई है कि ये लोग किसी इल्म और किसी दलील व हुज्जत के बिना सच्चाइयों के ख़िलाफ़ बेकार झगड़ रहे हैं। दूसरी तरफ़ उन असल कारणों को बेनक़ाब किया गया है जिनकी बना पर सरदारान-ए-क़ुरैश इस क़दर सरगर्मी के साथ नबी ﷺ के ख़िलाफ़ बरसर-ए-पैकार थे। ज़ाहिर में उन्होंने यह ढोंग रचा रखा था कि हुज़ूर ﷺ की तालीम और आपके दावा-ए-नबुव्वत पर उन्हें वास्तविक आपत्तियाँ हैं जिसकी वजह से वे इन बातों को नहीं मान रहे। लेकिन दरअसल यह उनके लिए महज़ एक सत्ता-संघर्ष था। आयत 56 में यह बात बिना किसी लाग-लपेट के उनसे साफ़ कह दी गई है कि तुम्हारे इनकार की असल वजह वह घमंड है जो तुम्हारे दिलों में भरा हुआ है। तुम समझते हो कि अगर लोग मुहम्मद ﷺ की नबुव्वत को मान लेंगे तो तुम्हारी बड़ाई क़ायम न रह सकेगी। इसी वजह से तुम उन्हें नीचा दिखाने के लिए एड़ी-चोटी का ज़ोर लगा रहे हो।

इसी सिलसिले में काफ़िरों को बार-बार चेतावनियाँ दी गई हैं कि अगर अल्लाह की आयतों के मुक़ाबले में झगड़ने से बाज़ न आओगे तो उसी अंजाम से दो-चार होगे जिससे पिछली क़ौमें दो-चार हो चुकी हैं, और उससे भी बदतर अंजाम तुम्हारे लिए आख़िरत में मुक़द्दर है। उस वक़्त तुम पछताओगे, मगर उस वक़्त का पछताना तुम्हारे लिए कुछ भी फ़ायदेमंद न होगा।​​​​​​​​​​​​​​​​

URDU TRANSLATION

سُوْرَةُ الْمُؤْمِن


نام :
آیت 28 کے فقرے وَقَا لَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ سے ماخوذ ہے، یعنی وہ سورہ جس میں اس خاص مومن کا ذکر آیا ہے۔
زمانۂ نزول :
ابن عباس اور جابر بن زید کا بیان ہے کہ یہ سورۃ زمر کے بعد متصلاً نازل ہوئی ہے اور اس کا جو مقام قرآن مجید کی موجودہ ترتیب میں ہے وہی ترتیب نزول کے اعتبار سے بھی ہے۔
حالات نزول :
جن حالات میں یہ سورہ نازل لوئی ہے اُن کی طرف صاف اشارات اِس کے مضمون میں موجود ہیں۔ کفار مکہ نے اُس وقت نبی صلی اللہ علیہ و سلم کے خلاف دو طرح کی کارروائیا ں شروع کر رکھی تھیں۔ ایک یہ کہ ہر طرف جھگڑے اور بحثیں چھیڑ کر، طرح طرح کے اُلٹے سیدھے سوالات اّٹھا کر، اور نت نئے الزامات لگا کر قرآن کی تعلیم اور اسلام کی دعوت اور خود نبی صلی اللہ علیہ و سلم کے بارے میں اتنے شبہات اور وسوسے لوگوں کے دلوں میں پیدا کر دیے جائیں کہ ان کو صاف کرتے کرتے آخر کار حضورؐ اور اہل ایمان زچ ہو جائیں۔ دوسرے یہ کہ آپ کو قتل کر دینے کے لیے زمین ہموار کی جائے۔ چنانچہ اس غرض کے لیے وہ پیہم سازشیں کر رہے تھے، اور ایک مرتبہ تو عملاً انہوں نے اس کا اقدام کر بھی ڈالا تھا۔ بخاری میں حضرت عبداللہ بن عُمژوبن عاص کی روایت ہے کہ ایک روز نبی صلی اللہ علیہ و سلم حرم میں نماز پڑھ رہے تھے۔ یکایک عُقبہ بن ابی مُعَیط آگے بڑھا اورس نے آپ کی گردن میں کپڑا ڈال کر اسے بَل دینا شروع کر دیا تاکہ گلا گھونٹ کر آپؐ کو مار ڈالے مگر عین وقت پر حضرت ابوبکر پہنچ گئے اور انہوں نے دھکا دے کر اسے ہٹا دیا۔ حضرت عبداللہ کا بیان ہے کہ جس وقت ابو بکر صدّیق اُس ظالم سے کشمکش کر رہے تھے اس وقت اُن کی زبان پر یہ الفاظ جاری تھے کہ اَتَقْتُلُوْ نَ رَجُلاً اَنْ یَّقُوْلَ رَ بِّیَ اللہ (کیا تم ایک شخص کو صرف اِس قصور میں مارے ڈالتے ہو کہ وہ کہتا ہے میرا رب اللہ ہے؟)۔ تھوڑے اختلاف کے ساتھ یہ واقعہ سیرت ابن ہشام میں بھی منقول ہو ا ہے اور نَسَائی اور ابن ابی حاتم نے بھی اسے روایت کیا ہے۔ 
موضوع اور مباحث :
صورت حال کے اِن دونوں پہلوؤں کو آغاز تقریر ہی میں صاف صاف بیان کر دیا گیا ہے اور پھر آگے کی پوری تقریر انہی دونوں پر ایک انتہائی مؤثر اور سبق آموز تبصرہ ہے۔
قتل کی سازشوں کے جواب میں مومنِ آل فرعون کا قصّہ سنایا گیا ہے ( آیت 23 تا 55) اور اس قصے کے پیرائے میں تین گروہوں کو تین مختلف سبق دیے گئے ہیں : 
1۔ کفّار کو بتایا گیا ہے کہ جو تم محمد صلی اللہ علیہ و سلم کے ساتھ کرنا چاہتے ہو یہی کچھ اپنی طاقت کے بھروسے پر فرعون حضرت موسیٰ کے ساتھ کرنا چاہتے تھا، اب کیا یہ حرکتیں کر کے تم بھی اُسی انجام سے دوچار ہونا چاہتے ہو جس سے وہ دوچار ہوا؟
2۔ محمد صلی اللہ علیہ و سلم اور آپ کے پیروؤں کو سبق دیا گیا ہے کہ یہ ظالم بظاہر خواہ کتنے ہی بالا دست اور چہرہ دست ہوں، اور ان کے مقابلہ میں تم خواہ کتنے ہی کمزور اور بے بس ہو، مگر تمہیں یقین رکھنا چاہیے کہ جس خدا کے دین کا بول بالا کرنے کے لیے تم کام کر رہے ہو اس کی طاقت ہر دوسری طاقت پر بھاری ہے۔ لہٰذا جو بڑی خوفناک دھمکی بھی یہ تمہیں دے سکتے ہیں، اس کے جواب میں بس خدا کی پناہ مانگ لو اور اس کے بعد بالکل بے خوف ہو کر اپنے کام میں لگ جاؤ۔ خدا پرست کے پاس ظالم کی ہر دھمکی کا بس ایک جواب ہے، اور وہ ہے اِنِّیْ عُذْ تُ بِرَبِّکُمْ مِّنْ کُلِّ مُتَکَبِّرٍ لَّا یُؤْ مِنُ بِیَوْمِ الْحِسَا بِ۔ اس طرح خدا کے بھروسے پر خطرات سے بے پروا ہو کر کام کرو گے تو آخر کار اس کی نصرت آ کر رہے گی اور آج کے فرعون بھی وہی کچھ دیکھ لیں گے جو کل کے فرعون دیکھ چکے ہیں۔ وہ وقت آنے تک ظلم و ستم کے جو طوفان بھی اُمڈ کر آئیں انہیں صبر کے ساتھ تمہیں برداشت کرنا ہو گا۔
3۔ ان دو گروہوں کے علاوہ ایک تیسرا گروہ بھی معاشرے میں موجود تھا، اور وہ ان لوگوں کا گروہ تھا جو دلوں میں جان چکے تھے کہ حق محمد صلی اللہ علیہ و سلم کے ساتھ ہے اور کفّار قریش سراسر زیادتی کر رہے ہیں۔ مگر یہ جان لینے کے باوجود وہ خاموشی کے ساتھ حق و باطل کی اس کشمکش کا تماشا دیکھ رہے تھے۔ اللہ تعالیٰ نے اس موقع پر اُن کے ضمیر کو جھنجھوڑا ہے اور انہیں بتایا ہے کہ جب حق کے دشمن علانیہ تمہاری آنکھوں کے سامنے اتنا بڑا ظالمانہ اقدام کرنے پر تُل گئے ہیں تو حیف ہے تم پر اگر اب بھی تم بیٹھے تماشا ہی دیکھتے رہو۔اس حالت میں جس شخص کا ضمیر بالکل مر نہ چکا ہو اُسے تو اُٹھ کر وہ فرض انجام دینا چاہیے جو فرعون کے بھرے دربار میں اُس کے اپنے درباریوں میں سے ایک راستباز آدمی نے اُس وقت انجام دیا تھا جب فرعون نے حضرت موسیٰ کو قتل کرنا چاہا تھا۔ جو مصلحتیں تمہیں زبان کھولنے سے باز رکھ رہی ہیں، یہی مصلحتیں اُس شخص کے آگے بھی راستہ روک کر کھڑی ہوئی تھیں۔ مگر اُس نے اُفَوِّ ضُ اَمْرِیْ اِلَی اللہ کہہ کر ان ساری مصلحتوں کو ٹھکرا دیا، اور اس کے بعد دیکھ لو کہ فرعون اُس کا کچھ نہ بگاڑ سکا۔ 
اب رہا کفار کا وہ مجادلہ جو حق کو نیچا دکھانے کے لیے مکہ معظمہ میں شب و روز جاری تھا، تو اس کے جواب میں ایک طرف دلائل سے توحید اور آخرت کے اُن عقائد کا بر حق ہونا ثابت کیا گیا ہے جو محمد صلی اللہ علیہ و سلم اور کفار کے درمیان اصل بنائے نزاع تھے، اور یہ حقیقت صاف کھول کر رکھ دی گئی ہے کہ یہ لوگ کسی علم اور کسی دلیل و حجت کے بغیر سچائیوں کے خلاف خواہ مخواہ جھگڑ رہے ہیں۔ دوسرے طرف اُ ن اصل محرکات کو بے نقاب کیا گیا ہے جن کی بنا پر سردارانِ قریش اس قدر سرگرمی کے ساتھ نبی صلی اللہ علیہ و سلم کے خلاف بر سر پیکار تھے۔ بظاہر ا نہوں نے یہ ڈھونگ رچا رکھا تھا کہ حضورؐ کی تعلیم اور آپؐ کے دعوائے نبوت پر انہیں حقیقی اعتراضات ہیں جن کی وجہ سے وہ ان باتوں کو نہیں مان رہے ہیں۔ لیکن درحقیقت یہ ان کے لیے محض ایک جنگ اقتدار تھی۔ آیت 56 میں یہ بات کسی لاگ لپیٹ کے بغیر اُن سے صاف کہہ دی گئی ہے کہ تمہارے انکار کی اصل وجہ وہ کبر ہے جو تمہارے دلوں میں بھرا ہوا ہے۔ تم سمجھتے ہو کہ اگر لوگ محمد صلی اللہ علیہ و سلم کی نبوت تسلیم کر لیں گے تو تمہاری بڑائی قائم نہ رہ سکے گی۔ اسی وجہ سے تم ان کو زک دینے کے لیے ایڑی چوٹی کا زور لگا رہے ہو۔
اسی سلسلے میں کفار کو پے در پے تنبیہات کی گئی ہیں کہ اگر اللہ کی آیات کے مقابلے میں مجادلہ کرنے سے باز نہ آؤ گے تو اُسی انجام سے دوچار ہو گے جس سے پچھلی قومیں دوچار ہو چکی ہیں اور اس سے بدتر انجام تمہارے لیے آخرت میں مقدر ہے۔ اُس وقت تم پچھتاؤ گے، مگر اس وقت کا پچھتانا تمہارے لیے کچھ بھی نافع نہ ہو گا۔ 

SURAH AL-KAHHF, summary(English, Hindi & Urdu)


Download from website, make copies to share. Deep dive into comprehensive study of Tafheemul Quran tafseer in Urdu, Hindi and English. Check the links.https://voiceofquran5.com/2025/12/13/holy-quran-ahadees-introduction-translation-tafseer-explanation/

Mesmerizing recitation of the chapter

https://youtu.be/uYAS77TPMwg?si=pTygdQCYqXfJ1c0s

Overview of Surah Al-Kahf

  • Name: Named after the “Companions of the Cave” (Ashab al-Kahf), mentioned in verses 9–26 .
  • Revelation: Revealed in Mecca during the third stage of Prophethood (5th–10th year), a period marked by intense persecution of Muslims by the Quraysh .
  • Purpose: Responds to three questions posed by Meccan disbelievers (with input from Jews/Christians) to test Prophet Muhammad (ﷺ):
  1. The story of the Sleepers of the Cave.
  2. The story of Khidr.
  3. The story of Dhul-Qarnayn .

Key Themes and Stories

  1. The Companions of the Cave (Verses 9–26)
  • A group of righteous youths fled persecution and took refuge in a cave, where Allah put them into a deep sleep for 300+ years (309 lunar years) as a miracle .
  • Their story symbolizes divine protection for believers and serves as a proof of the Hereafter (resurrection) .
  • Lessons: Trust in Allah’s plan, reject societal falsehoods, and prioritize faith over worldly safety .
  1. The Parable of the Two Garden Owners (Verses 32–44)
  • A wealthy man arrogantly attributes his success to himself, while his humble companion acknowledges Allah. The garden is destroyed as a warning against ingratitude and materialism .
  • Lesson: Worldly wealth is transient, and humility/gratitude are essential .
  1. Moses and Khidr (Verses 60–82)
  • Moses seeks Khidr to learn divine wisdom but struggles to understand Khidr’s seemingly harsh actions (e.g., damaging a boat, killing a boy). Khidr later explains these were acts of hidden mercyunder Allah’s command .
  • Lesson: Divine wisdom surpasses human understanding; believers must trust Allah’s plan .
  1. Dhul-Qarnayn (Verses 83–101)
  • A righteous ruler travels the world, helping the oppressed and building a barrier against Gog and Magog (Yajuj-Majuj). Demonstrates justice and reliance on Allah .
  • Lesson: Power should be used for good, and true protection comes from Allah .

Central Messages

  • Tawhid (Oneness of Allah): Rejects claims of Allah having a son (verses 4–5) and emphasizes His absolute authority .
  • Accountability: Warns of the Day of Judgmentand the fate of disbelievers (verses 29–31, 49–50) .
  • Trials of Life: Earthly adornments are a test; true success lies in righteous deeds (verses 7–8) .
  • Patience and Companionship: Muslims are urged to stay patient and avoid the influence of those heedless of Allah (verses 28–29) .

Conclusion

Surah Al-Kahf intertwines narratives and parables to reinforce core Islamic principles: faith in Allah, humility, trust in divine wisdom, and detachment from worldly illusions. It was revealed to comfort persecuted Muslims and challenge disbelievers .

URDU

سُوْرَةُ الْكَهْف


نام :
اس سورہ کا نام پہلے رکوع کی نویں آیت اِذْ اَوَی الْفِتْیَۃُ اِلَی الْکَھْفِ سے ماخوذ ہے۔ اس نام کا مطلب یہ ہے کہ وہ سورت جس میں کہف کا لفظ آیا ہے۔ 
زمانۂ نزول :
یہاں سے ان سورتوں کا آغاز ہوتا ہے جو مکہ زندگی کے تیسرے دور میں نازل ہوئی ہیں۔ مکی زندگی کو ہم نے چار بڑے بڑے دوروں میں تقسیم کیا ہے جن کی تفصیل سورہ انعام کے دیباچے میں گزر چکی ہے۔ اس تقسیم کے لحاظ سے تیسرا دور تقریباً ۵ نبوی کے آغاز سے شروع ہو کر قریب قریب ۱۰ نبوی تک چلتا ہے۔ اس دور کو جو چیز دوسرے دور سے ممتاز کرتی ہے وہ یہ ہے کہ دوسرے دور میں تو قریش نے نبی صلی اللہ علیہ و سلم اور آپ کی تحریک اور جماعت کو دبانے کے لیے زیادہ تر تضحیک ، اِستہزاء ، اعتراضات، الزامات ، تخویف، اِطماع اور مخالفانہ پروپیگنڈے پر اعتماد کر رکھا تھا، مگر اس تیسرے دور میں انہوں نے ظلم و ستم ، مار پیٹ اور معاشی دباؤ کے ہتھیار پوری سختی کے ساتھ استعمال کیے ، یہاں تک کہ مسلمانوں کی ایک بڑی تعداد کو ملک چھوڑ کر حبش کی طرف نکل جانا پڑا اور باقی ماندہ مسلمانوں کو اور ان کے ساتھ خود نبی صلی اللہ علیہ و سلم اور آپ کے خاندان کو شعب ابی طالب میں محصور کر کیان کا مکمل معاشی اور معاشرتی مقاطعہ کر دیا گیا۔ تاہم اس دور میں دو شخصیتیں ابو طالب اور اُم طالب اور اُم المومنین حضرت خدیجہؓ ایسی تھیں جن کے ذاتی اثر کی وجہ سے قریش کے دو بڑے خاندان بنی صلی اللہ علیہ و سلم کی پشت پناہی کر رہے تھے۔ ۱۰ نبوی میں ان دونوں کی آنکھیں بند ہوتے ہی یہ دور ختم ہو گیا اور چوتھا دور شروع ہوا جس میں مسلمانوں پر مکے کی زندگی تنگ کر دی گئی یہاں تک کہ آخر کار نبی صلی اللہ علیہ و سلم سمیت تمام مسلمانوں کو مکہ سے نکل جانا پڑا۔ 
سورہ کہف کے مضمون پر غور کرنے سے اندازہ ہوتا ہے کہ یہ تیسرے دور کے آغاز میں نازل ہوئی ہوگی جبکہ ظلم و ستم اور مزاحمت نے شدت تو اختیار کر لی بھی، مگر ابھی ہجرت حبشہ واقع نہ ہوئی تھی۔ اس وقت جو مسلمان ستائے جا رہے تھے ان کو اصحاب کہف کا قصہ سنایا گیا تا کہ ان کی ہمت بندھے اور انہیں معلوم ہو کہ اہل ایمان اپنا ایمان بچانے کے لیے اس سے پہلے کیا کچھ کر چکے ہیں۔ 
موضوع اور مضمون :
یہ سورہ مشرکین مکہ کے تین سوالات کے جواب میں نازل ہوئی ہے جو انہوں نے نبی صلی اللہ علیہ و سلم کا امتحان لینے کے لیے اہل کتاب کے مشورے سے آپ کے سامنے پیش کیے تھے : اصحاب کہف کون تھے ؟ قصہ خضر کی حقیقت کیا ہے ؟(روایات میں آتا ہے کہ دوسرا سوال روح کے متعلق تھا جس کا جواب سورہ بنی اسرائیل رکوع ۱۰ میں دیا گیا ہے۔ مگر سورہ کہف اور بنی اسرائیل کے زمانہ نزول میں کئی سال کا فرق ہے ، اور سورہ کہف میں دو کے بجائے تین قصے بیان کیے گئے ہیں ، اس لیے ہم سمجھتے کہ دوسرا سوال در اصل قصہ خضر سے متعلق تھا نہ کہ روح سے متعلق۔ خود قرآن میں بھی ایک اشارہ ایسا موجود ہے جس سے ہمارے اس خیال کی تائید ہوتی ہے ’’ملاحظہ ہو حاشیہ نمبر ۶۱‘‘)۔ اور ذوالقرنین کا کیا قصہ ہے ؟ یہ تینوں قصے عیسائیوں اور یہودیوں کی تاریخ سے متعلق تھے۔ حجاز میں ان کا کوئی چرچا نہ تھا۔ اسی لیے اہل کتاب نے امتحان کی غرض سے انکا انتخاب کیا تھا تاکہ یہ بات کھل جائے کہ واقعی محمد صلی اللہ علیہ و سلم کے پاس کوئی غیبی ذریعہ علم ہے یا نہیں۔ مگر اللہ تعالیٰ نے صرف یہی نہیں کہ اپنے نبی کی زبان سے ان کے سوالات کا پورا جواب دیا، بلکہ اُن کے اپنے پُوچھے ہوئے تینوں قصوں کو پوری طرح اس صورت حال پر چسپاں بھی کر دیا جو اس وقت مکہ میں کفر و اسلام کے درمیان در پیش تھی: 
۱)۔ اصحاب کہف کے متعلق بتایا کہ وہ اسی توحید کے قائل تھے جس کی دعوت یہ قرآن پیش کر رہا ہے ، اور ان کا حال مکے کے مٹھی بھر مظلوم مسلمانوں کے حال سے اور ان کی قوم کا رویہ کفار قریش کے رویہ سے کچھ مختلف نہ تھا۔ پھر اسی قصے سے اہل ایمان کو یہ سبق دیا کہ اگر کفار کا غلبہ بے پناہ و اور ایک مومن کو ظالم معاشرے میں سانس لینے تک کی مہلت نہ دی جا رہی ہو، تب بھی اس کو باطل کے آگے سر نہ جھکانا چاہئے بلکہ اللہ کے بھروسے پرتن بتقدیر نکل جانا چاہیے۔ اسی سلسلے میں ضمناً کفار مکہ کو یہ بھی بتایا کہ اصحاب کہف کا قصہ عقیدۂ آخرت کی صحت کا ایک ثبوت ہے۔ جس طرح خدا نے اصحاب کہف کو ایک مدت دراز تک موت کی نیند سلانے کے بعد پھر جلا اُٹھایا اُسی طرح اُس کی قدرت سے وہ بعث بعد الموت بھی کچھ بعید نہیں ہے جسے ماننے سے تم انکار کر رہے ہو۔ 
۲)۔ اصحاب کہف کے قصے سے راستہ نکال کر اس ظلم و ستم اور تحقیر و تذلیل پر گفتگو شروع کر دی گئی جو مکے کے سردار اور کھاتے پیتے لوگ اپنی بستی کی چھوٹی سی نو مسلم جماعت کے ساتھ برت رہے تھے۔ اس سلسلے میں ایک طرف نبی صلی اللہ علیہ و سلم کو ہدایت کی گئی کہ نہ ان ظالموں سے کوئی مصالحت کرو اور نہ اپنے غریب ساتھیوں کے مقابلے میں ان بڑے بڑے لوگوں کو کوئی اہمیت دو۔ دوسری طرف ان رئیسوں کو نصیحت کی گئی کہ اپنے چند روزہ عیش زندگانی پر نہ پھولو بلکہ ان بھلائیوں کے طالب بنو جو ابدی اور پائدار ہیں۔ 
۳)۔ اسی سلسلۂ کلام میں قصہ خضر و موسیٰ کچھ اس انداز سے سنایا گیا کہ اس میں کفار کے سوالات کا جواب بھی تھا اور مومنین کے لیے سامان تسلی بھی۔ اس قصے میں در اصل جو سبق دیا گیا ہے وہ یہ ہے کہ اللہ بکی مشیت کا کارخانہ جن مصلحتوں پر چل رہا ہے وہ چونکہ تمہاری نظر سے پوشیدہ ہیں اس لیے تم بات بات پر حیران ہوتے ہو کہ یہ کیوں ہوا؟ یہ کیا ہو گیا؟ یہ تو بڑا غضب ہوا ! حالانکہ اگر پردہ اُٹھا دیا جائے تو تمہیں خود معلوم ہو جائے کہ یہاں جو کچھ ہو رہا ہے ٹھیک ہو رہا ہے اور بظاہر جس چیز میں برائی نظر آتی ہے ، آخر کار وہ بھی کسی نتیجہ خیر ہی کے لیے ہوتی ہے۔ 
۴ )۔ اس کے بعد قصۂ ذوالقرنین ارشاد ہوتا ہے اور اس میں سائلوں کو یہ سبق دیا جاتا ہے کہ تم تو اپنی اتنی ذرا ذرا سی سرداریوں پر پھول رہے ہو ، حالانکہ ذوالقرنین اتنا بڑا فرمانروا اور ایسا زبردست فاتح اور اس قدر عظیم الشان ذرائع کا مالک ہو کر بھی اپنی حقیقت کو نہ بھولا تھا اور اپنے خالق کے آگے ہمیشہ سر تسلیم خم رکھتا تھا۔ نیز یہ کہ تم اپنی ذرا ذرا سی حویلیوں اور بغیچوں کی بہار کو لازوال سمجھ بیٹھے ہو، مگر وہ دنیا کی سب سے زیادہ مستحکم دیوار تحفظ بنا کر بھی یہی سمجھتا تھا کہ اصل بھروسے کے لائق اللہ ہے نہ کہ یہ دیوار۔ اللہ مرضی جب تک ہے یہ دیوار دشمنوں کو روکتی رہے گی۔ اور جب اس کی مرضی کچھ اور ہوگی تو اس دیوار میں رخنوں اور شگافوں کے سوا کچھ نہ رہے گا۔ 
اس طرح کفار کے امتحانی سوالات کو اّنہی پر پوری طرح اُلٹ دینے کے بعد خاتمۂ کلام میں پھر ان ہی باتوں کو دہرا دیا گیا ہے جو آغاز کلام میں ارشاد ہوئی ہیں ، یعنی یہ کہ توحید اور آخرت سراسر حق ہیں اور تمہاری اپنی بھلائی اسی میں ہے کہ انہیں مانو۔ ان کے مطابق اپنی اصلاح کرو اور خدا کے حجور اپنے آپ کو جواب دہ سمجھتے ہوئے دنیا میں زندگی بسر کرو۔ ایسا نہ کرو گے تو تمہاری اپنی زندگی خراب ہوگی اور تمہارا سب کچھ کیا کرایا اکارت جائے گا۔

HINDI TRANSLATION

सूरह अल-कहफ़

नाम:

इस सूरह का नाम पहले रुकू की नौवीं आयत اِذْ اَوَی الْفِتْیَۃُ اِلَی الْکَھْفِ से लिया गया है। इस नाम का अर्थ यह है कि वह सूरह जिसमें “कहफ़” (गुफा) शब्द आया है।


नज़ूल का समय:

यहाँ से उन सूरतों का आरंभ होता है जो मक्का जीवन के तीसरे दौर में नाज़िल हुई हैं। मक्की जीवन को हमने चार बड़े दौरों में विभाजित किया है, जिनका विवरण सूरह अनआम की भूमिका में गुज़र चुका है। इस विभाजन के अनुसार तीसरा दौर लगभग 5 नबवी के आरंभ से शुरू होकर करीब-करीब 10 नबवी तक चलता है।

इस दौर को जो चीज़ दूसरे दौर से अलग करती है, वह यह है कि दूसरे दौर में तो क़ुरैश ने नबी ﷺ और आपकी तहरीक और जमाअत को दबाने के लिए अधिकतर उपहास, मज़ाक़, आपत्तियाँ, आरोप, डर, लालच और विरोधी प्रचार पर भरोसा किया था। लेकिन इस तीसरे दौर में उन्होंने अत्याचार, मार-पीट और आर्थिक दबाव के हथियार पूरी कठोरता के साथ इस्तेमाल किए। यहाँ तक कि मुसलमानों की एक बड़ी संख्या को देश छोड़कर हबशा (इथियोपिया) की ओर निकल जाना पड़ा। और शेष मुसलमानों को और उनके साथ स्वयं नबी ﷺ और आपके खानदान को शि’अब अबी तालिब में घेर कर उनका पूर्ण आर्थिक और सामाजिक बहिष्कार कर दिया गया।

तथापि इस दौर में दो व्यक्तित्व — अबू तालिब और उम्मुल मोमिनीन हज़रत ख़दीजा رضی اللہ عنہا — ऐसे थे, जिनके व्यक्तिगत प्रभाव के कारण क़ुरैश के दो बड़े खानदान नबी ﷺ की पीठ थपथपा रहे थे। 10 नबवी में इन दोनों की आँखें बंद होते ही यह दौर समाप्त हो गया और चौथा दौर शुरू हुआ, जिसमें मुसलमानों पर मक्के की ज़िंदगी तंग कर दी गई, यहाँ तक कि अंततः नबी ﷺ सहित सभी मुसलमानों को मक्का छोड़ना पड़ा।

सूरह कहफ़ के विषय-वस्तु पर विचार करने से अनुमान होता है कि यह तीसरे दौर के आरंभ में नाज़िल हुई होगी, जबकि अत्याचार और विरोध ने तीव्रता तो अख़्तियार कर ली थी, लेकिन अभी हिजरत-ए-हबशा हुई नहीं थी। उस समय जो मुसलमान सताए जा रहे थे, उन्हें अस्हाब-ए-कहफ़ का क़िस्सा सुनाया गया, ताकि उनकी हिम्मत बढ़े और उन्हें पता चले कि अहल-ए-ईमान अपना ईमान बचाने के लिए इससे पहले क्या-क्या कर चुके हैं।


विषय और सारांश:

यह सूरह मुशरिकीन-ए-मक्का के तीन प्रश्नों के उत्तर में नाज़िल हुई है, जो उन्होंने नबी ﷺ की परीक्षा लेने के लिए अहल-ए-किताब की सलाह से आपके सामने पेश किए थे:

  • अस्हाब-ए-कहफ़ कौन थे?
  • क़िस्सा-ए-ख़िज़्र की हक़ीक़त क्या है?

(रिवायतों में आता है कि दूसरा सवाल रूह के बारे में था, जिसका जवाब सूरह बनी इसराईल, रुकू 10 में दिया गया है। लेकिन सूरह कहफ़ और बनी इसराईल के नज़ूल के समय में कई वर्षों का अंतर है, और सूरह कहफ़ में दो के बजाय तीन क़िस्से बयान किए गए हैं। इसलिए हम समझते हैं कि दूसरा सवाल वास्तव में क़िस्सा-ए-ख़िज़्र से संबंधित था, न कि रूह से। स्वयं क़ुरआन में भी एक संकेत ऐसा मौजूद है जिससे हमारे इस विचार की पुष्टि होती है — देखें हाशिया नं. 61)

  • और ज़ुलक़रनैन का क्या क़िस्सा है?

ये तीनों क़िस्से ईसाइयों और यहूदियों के इतिहास से संबंधित थे। हिजाज़ में इनका कोई चर्चा नहीं था। इसीलिए अहल-ए-किताब ने परीक्षा के उद्देश्य से इनका चयन किया था, ताकि यह बात स्पष्ट हो जाए कि वास्तव में मुहम्मद ﷺ के पास कोई ग़ैबी ज्ञान का स्रोत है या नहीं।

लेकिन अल्लाह तआला ने न केवल अपने नबी की ज़बान से उनके सवालों का पूरा जवाब दिया, बल्कि उनके अपने पूछे हुए तीनों क़िस्सों को पूरी तरह उस परिस्थिति पर भी लागू कर दिया जो उस समय मक्का में कुफ्र और इस्लाम के बीच दरपेश थी:

1. अस्हाब-ए-कहफ़ के बारे में बताया गया कि वे उसी तौहीद के क़ायल थे जिसकी दावत यह क़ुरआन पेश कर रहा है, और उनका हाल मक्के के मुट्ठी भर मज़लूम मुसलमानों के हाल से और उनकी क़ौम का रवैया कुफ्फार-ए-क़ुरैश के रवैये से कुछ भिन्न न था। फिर इसी क़िस्से से अहल-ए-ईमान को यह सबक़ दिया गया कि अगर काफिरों का ग़लबा बेपनाह हो और एक मोमिन को ज़ालिम समाज में साँस लेने तक की मोहलत न दी जा रही हो, तब भी उसे बातिल के आगे सिर नहीं झुकाना चाहिए, बल्कि अल्लाह के भरोसे पर निकल जाना चाहिए। इसी सिलसिले में ज़िम्नन कुफ्फार-ए-मक्का को यह भी बताया गया कि अस्हाब-ए-कहफ़ का क़िस्सा अक़ीदा-ए-आखिरत की सत्यता का एक प्रमाण है। जिस तरह ख़ुदा ने अस्हाब-ए-कहफ़ को एक लंबी अवधि तक मौत की नींद सुलाने के बाद फिर जीवित उठाया, उसी तरह उसकी क़ुदरत से वह बअस-बअद-अल-मौत (मृत्यु के बाद पुनरुत्थान) भी कुछ असंभव नहीं है, जिसे मानने से तुम इनकार कर रहे हो।

2. अस्हाब-ए-कहफ़ के क़िस्से से रास्ता निकालकर उस ज़ुल्म-ओ-सितम और तिरस्कार पर चर्चा शुरू कर दी गई जो मक्के के सरदार और सम्पन्न लोग अपनी बस्ती की छोटी-सी नव-मुस्लिम जमाअत के साथ कर रहे थे। इस सिलसिले में एक तरफ नबी ﷺ को निर्देश दिया गया कि न इन ज़ालिमों से कोई समझौता करो और न अपने ग़रीब साथियों की तुलना में इन बड़े लोगों को कोई महत्व दो। दूसरी तरफ इन रईसों को नसीहत की गई कि अपने कुछ दिनों के जीवन के ऐश पर मत फूलो, बल्कि उन भलाइयों के तालिब बनो जो शाश्वत और स्थायी हैं।

3. इसी सिलसिला-ए-कलाम में क़िस्सा-ए-ख़िज़्र व मूसा कुछ इस अंदाज़ से सुनाया गया कि उसमें काफिरों के सवालों का जवाब भी था और मोमिनीन के लिए सांत्वना का सामान भी। इस क़िस्से में वास्तव में जो सबक़ दिया गया है वह यह है कि अल्लाह की मशिय्यत का कारख़ाना जिन मसलहतों पर चल रहा है, वे चूँकि तुम्हारी नज़र से छुपी हुई हैं, इसलिए तुम बात-बात पर हैरान होते हो कि यह क्यों हुआ? यह क्या हो गया? यह तो बड़ा ग़ज़ब हुआ! हालाँकि अगर पर्दा उठा दिया जाए तो तुम्हें खुद पता चल जाए कि यहाँ जो कुछ हो रहा है, ठीक हो रहा है और जिस चीज़ में बाहर से बुराई नज़र आती है, वह भी आखिरकार किसी अच्छे नतीजे ही के लिए होती है।

4. इसके बाद क़िस्सा-ए-ज़ुलक़रनैन बयान होता है और इसमें सवाल पूछने वालों को यह सबक़ दिया जाता है कि तुम तो अपनी थोड़ी-थोड़ी सी सरदारियों पर फूल रहे हो, हालाँकि ज़ुलक़रनैन इतना बड़ा हुक्मरान और ऐसा ज़बरदस्त फ़ातिह और इतने महान साधनों का मालिक होकर भी अपनी हक़ीक़त को नहीं भूला था और अपने ख़ालिक़ के आगे हमेशा सिर झुकाए रखता था। और यह भी कि तुम अपनी थोड़ी-थोड़ी सी हवेलियों और बाग़ीचों की बहार को शाश्वत समझ बैठे हो, लेकिन उसने दुनिया की सबसे मज़बूत दीवार बनाकर भी यही समझा कि असली भरोसे के लायक़ अल्लाह है, न कि यह दीवार। अल्लाह की मर्ज़ी जब तक है यह दीवार दुश्मनों को रोकती रहेगी, और जब उसकी मर्ज़ी कुछ और होगी तो इस दीवार में दरारों और शगाफों के सिवा कुछ न रहेगा।

इस तरह काफिरों के परीक्षा-सवालों को उन्हीं पर पूरी तरह उलट देने के बाद ख़ातिमा-ए-कलाम में फिर उन्हीं बातों को दोहराया गया है जो आग़ाज़-ए-कलाम में फ़रमाई गई थीं, यानी यह कि तौहीद और आखिरत सरासर हक़ हैं और तुम्हारी अपनी भलाई इसी में है कि इन्हें मानो। इनके अनुसार अपनी इस्लाह करो और ख़ुदा के हुज़ूर अपने आप को जवाबदेह समझते हुए दुनिया में ज़िंदगी गुज़ारो। ऐसा नहीं करोगे तो तुम्हारी अपनी ज़िंदगी खराब होगी और तुम्हारा सब किया-कराया अकारत जाएगा।​​​​​​​​​​​​​​​​