بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اِقۡرَاۡ بِاسۡمِ رَبِّکَ الَّذِیۡ خَلَقَ ۚ﴿۱﴾ خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ عَلَقٍ ۚ﴿۲﴾ اِقۡرَاۡ وَ رَبُّکَ الۡاَکۡرَمُ ۙ﴿۳﴾ الَّذِیۡ عَلَّمَ بِالۡقَلَمِ ۙ﴿۴﴾ عَلَّمَ الۡاِنۡسَانَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ ؕ﴿۵﴾ کَلَّاۤ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَیَطۡغٰۤی ۙ﴿۶﴾ اَنۡ رَّاٰہُ اسۡتَغۡنٰی ﴿ؕ۷﴾ اِنَّ اِلٰی رَبِّکَ الرُّجۡعٰی ؕ﴿۸﴾ اَرَءَیۡتَ الَّذِیۡ یَنۡہٰی ۙ﴿۹﴾ عَبۡدًا اِذَا صَلّٰی ﴿ؕ۱۰﴾ اَرَءَیۡتَ اِنۡ کَانَ عَلَی الۡہُدٰۤی ﴿ۙ۱۱﴾ اَوۡ اَمَرَ بِالتَّقۡوٰی ﴿ؕ۱۲﴾ اَرَءَیۡتَ اِنۡ کَذَّبَ وَ تَوَلّٰی ﴿ؕ۱۳﴾ اَلَمۡ یَعۡلَمۡ بِاَنَّ اللّٰہَ یَرٰی ﴿ؕ۱۴﴾ کَلَّا لَئِنۡ لَّمۡ یَنۡتَہِ ۬ۙ لَنَسۡفَعًۢا بِالنَّاصِیَۃِ ﴿ۙ۱۵﴾ نَاصِیَۃٍ کَاذِبَۃٍ خَاطِئَۃٍ ﴿ۚ۱۶﴾ فَلۡیَدۡعُ نَادِیَہٗ ﴿ۙ۱۷﴾ سَنَدۡعُ الزَّبَانِیَۃَ ﴿ۙ۱۸﴾ کَلَّا ؕ لَا تُطِعۡہُ وَ اسۡجُدۡ وَ اقۡتَرِبۡ ﴿٪ٛ۱۹﴾
اللہ کے نام سے جو رحمان و رحیم ہے۔
پڑھو﴿اے نبی ؐ ﴾ اپنے ربّ کے نام کے ساتھ جس نے پیدا کیا، جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے انسان کی تخلیق کی۔ پڑھو، اور تمہارا ربّ بڑا کریم ہے جس نے قلم کے ذریعہ سے علم سکھایا، انسان کو وہ علم دیا جسے وہ نہ جانتا تھا۔
ہرگز نہیں، انسان سرکشی کرتا ہے اِس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو بے نیاز دیکھتا ہے ﴿حالانکہ﴾ پلٹنا یقیناً تیرے ربّ ہی کی طرف ہے۔ تم نے دیکھا اُس شخص کو جو ایک بندے کو منع کرتا ہے جبکہ وہ نماز پڑھتا ہو؟ تمہارا کیا خیال ہے اگر ﴿ وہ بندہ﴾ راہِ راست پر ہو یا پرہیز گاری کی تلقین کرتا ہو؟ تمہارا کیا خیال ہے اگر ﴿ یہ منع کرنے والا شخص حق کو﴾ جھُٹلاتا اور مُنہ موڑتا ہو؟ کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ دیکھ رہا ہے ؟ ہرگز نہیں، اگر وہ باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر اُسے کھینچیں گے، اُس پیشانی کو جو جھُوٹی اور سخت خطاکار ہے۔ وہ بُلالے اپنے حامیوں کی ٹولی کو، ہم بھی عذاب کے فرشتوں کو بُلا لیں گے۔ ہرگزنہیں، اُس کی بات نہ مانو اور سجدہ کرو اور ﴿ اپنے ربّ کا ﴾ قرب حاصل کرو۔ ؏١ السجدۃ
In the name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful.
Read! (O Prophet) in the name of your Lord Who created — He created man from a clot of congealed blood. Read! Your Lord is the Most Generous, Who taught by the pen, taught man what he did not know.
Nay, indeed man transgresses because he sees himself self-sufficient — (whereas) surely to your Lord is the return. Have you seen the one who forbids a servant (of Allah) when he prays? Have you considered: what if he (the servant) is upon guidance, or enjoins righteousness? Have you considered: what if he (the one who forbids) denies (the truth) and turns away? Does he not know that Allah sees? Nay, if he does not desist, We will surely seize him by the forelock — a lying, sinful forelock. Then let him call his clan; We too shall call the angels of punishment. Nay, do not obey him; rather, prostrate and draw near (to your Lord). ؏١ — Sajdah (prostration required here)
Name:
The word “Alaq” in the second verse has been designated as the name of this surah.
Period of Revelation:
This surah has two parts. The first part begins with “Iqra” and ends at the fifth verse with the words “ma lam ya’lam.” The second part begins with “Kalla innal-insana la-yatgha” and continues to the end of the surah. Regarding the first part, the overwhelming majority of the scholars of the Ummah agree that this is the very first revelation sent down upon the Messenger of Allah ﷺ. In this matter, the hadith of Hazrat Ayesha (RA), narrated through numerous chains by Imam Ahmad, Bukhari, Muslim, and other scholars of hadith, is counted among the most authentic hadiths, and in it Hazrat Ayesha (RA) herself relates the entire account of the beginning of revelation as she heard it from the Messenger of Allah ﷺ. Besides this, it is also reported from Ibn Abbas, Abu Musa al-Ash’ari, and a group of the Companions (RA) that the very first verses of the Qur’an revealed to the Prophet ﷺ were these. The second part was revealed later, when the Messenger of Allah ﷺ began praying in the Haram according to the Islamic method, and Abu Jahl tried to stop him from it through threats.
The Beginning of Revelation:
The scholars of hadith narrate the account of the beginning of revelation, each through their own chains, from Imam Zuhri, who narrated from Hazrat Urwah bin Zubair, who narrated from his aunt Hazrat Ayesha (RA). She says that revelation began upon the Messenger of Allah ﷺ in the form of true (and in some narrations, good) dreams. Whatever dream he saw would come true exactly as if he had seen it in broad daylight. Then he became inclined to solitude, and would spend many days and nights in the cave of Hira engaged in worship. (Hazrat Ayesha used the word “tahannuth,” which Imam Zuhri explains as meaning “ta’abbud,” worship — this was a form of devotion he practiced, since at that time he had not yet been shown by Allah the prescribed manner of worship.) He would take provisions of food and drink from home and spend several days there, then return to Hazrat Khadijah (RA), who would provide further provisions for more days. One day, while he was in the cave of Hira, revelation suddenly descended upon him, and the angel came to him and said, “Read!” Hazrat Ayesha herself then narrates the words of the Messenger of Allah ﷺ: “I said, ‘I am not one who reads.’” At this the angel seized me and pressed me until my strength gave way. Then he released me and said, “Read!” I said, “I am not one who reads.” He pressed me again until my strength gave way. Then he released me and said, “Read!” I again said, “I am not one who reads.” He pressed me a third time until my strength gave way. Then he released me and said, “Iqra bismi Rabbika alladhi khalaq” (Read in the name of your Lord Who created), until he reached “ma lam ya’lam” (what he did not know). Hazrat Ayesha (RA) says that after this, the Messenger of Allah ﷺ returned trembling and shaking, and reaching Hazrat Khadijah said, “Cover me, cover me!” So he was covered. When the state of fear had passed, he said, “O Khadijah, what has happened to me?” Then he related the whole account to her and said, “I fear for my life.” She said, “Never! Be of good cheer. By Allah, Allah will never disgrace you. You are good to your relatives, you speak the truth” (in one narration it adds, “you fulfill trusts”), “you bear the burdens of the helpless, you provide for the poor through your earnings, you are hospitable to guests, and you assist in good deeds.” Then she took him to Waraqah bin Nawfal, her cousin, who had become a Christian in the pre-Islamic era, who wrote the Gospel in Arabic and Hebrew, and who had grown very old and blind. Hazrat Khadijah said to him, “O cousin, listen to what your nephew has to say.” Waraqah asked the Prophet, “Nephew, what did you see?” The Messenger of Allah ﷺ described what he had witnessed. Waraqah said, “This is the same Namus (the angel who brings revelation) that was sent down upon Musa (peace be upon him). I wish I could be a strong young man in the time of your prophethood. I wish I could be alive when your people expel you.” The Messenger of Allah ﷺ asked, “Will the people expel me?” Waraqah said, “Yes. Never has a man come with what you have brought without being met with hostility. If I live to see that day, I will support you with all my strength.” But not long after, Waraqah passed away.
This account itself testifies that, up until the very moment before the angel’s arrival, the Messenger of Allah ﷺ had no thought whatsoever that he was to be made a prophet. Far from seeking or expecting such a thing, it had never even crossed his mind that such a matter would befall him. The descent of revelation and the angel’s appearance came as a sudden event for him, and its effect upon him was naturally what such a tremendous event would have upon any unsuspecting person. This is why, when he rose to call people to Islam, the people of Makkah raised every kind of objection against him, yet not one of them ever said, “We already suspected this — you had long been preparing yourself to make some such claim of prophethood.” This account also tells us how pure his life was before prophethood, and how elevated his character was. Hazrat Khadijah (RA) was not a young or inexperienced woman — at the time of this event she was 55 years old, and had been his life companion for fifteen years. No weakness of a husband can remain hidden from a wife. In this long married life she had found him to be a person of such exalted character that when he related to her what had happened in the cave of Hira, she accepted without hesitation that it was indeed Allah’s angel who had brought him revelation. Likewise, Waraqah bin Nawfal was an elderly resident of Makkah who had observed the Prophet’s life since his childhood, and due to fifteen years of close kinship had an even deeper familiarity with his circumstances. When he too heard this account, he did not regard it as any delusion, but immediately said that this was the same Namus that had descended upon Musa (peace be upon him). This means that, in his view too, the Prophet ﷺ was a person of such elevated standing that his being raised to the rank of prophethood was nothing to be astonished at.
The Occasion of Revelation of the Second Part:
The second part of this surah was revealed when the Messenger of Allah ﷺ began praying in the Haram according to the Islamic method, and Abu Jahl tried to frighten and threaten him to stop him from it. It appears that after becoming a prophet, before he openly preached Islam, he began performing prayer in the Haram in the manner that Allah had taught him, and this was the very thing that first made the Quraish feel that he had become a follower of some new religion. Other people merely watched this with astonishment, but the vein of ignorant pride in Abu Jahl was stirred, and he began threatening him not to worship in this manner in the Haram. Several hadiths are narrated in this connection from Hazrat Abdullah bin Abbas and Hazrat Abu Hurairah (RA), mentioning these acts of insolence by Abu Jahl. Hazrat Abu Hurairah (RA) relates that Abu Jahl asked the people of Quraish, “Does Muhammad (ﷺ) place his face on the ground in front of you?” They said, “Yes.” He said, “By Lat and Uzza, if I see him praying like this, I will put my foot on his neck and grind his face into the ground.” Then it happened that, seeing the Prophet ﷺ praying, he advanced to place his foot on his neck, but suddenly people saw him stepping back and trying to shield his face from something. He was asked what had happened to him. He said, “Between him and me there was a trench of fire, and a terrifying thing, and wings.” The Messenger of Allah ﷺ said, “Had he come near me, the angels would have torn him to pieces.”
It is related from Ibn Abbas (RA) that Abu Jahl said that if he saw Muhammad (ﷺ) praying near the Ka’bah, he would press his neck under his foot. When the Prophet ﷺ was informed of this, he said that if he did so, the angels would seize him openly.
Another narration from Ibn Abbas (RA) states that the Messenger of Allah ﷺ was praying at the Station of Ibrahim. Abu Jahl passed by and said, “O Muhammad, did I not forbid you from this?” and began threatening him. In response, the Messenger of Allah ﷺ rebuked him sternly. At this Abu Jahl said, “O Muhammad, on what strength do you threaten me? By Allah, I have the most supporters in this valley.”
It was in connection with these very events that the part of the surah beginning with “Kalla innal-insana la-yatgha” was revealed. Naturally, this part’s position should be exactly where it has been placed in this surah of the Qur’an, since after the very first revelation, the Prophet’s ﷺ earliest manifestation of Islam was through prayer itself, and his confrontation with the disbelievers also began with this very incident.
نام :
دوسری آیت کے لفظ علق کو اس سورت کا نام قرار دیا گیا ہے۔
زمانۂ نزول :
اس سورت کے دو حصے ہیں۔ پہلا حصہ اقرا سے شروع ہو کر پانچویں آیت کے الفاظ مالم یعلم پر ختم ہوتا ہے، اور دوسرا حصہ کلآ ان الانسان لیطغٰی سے شروع ہو کر آخر سورت تک چلتا ہے۔ پہلے حصے کے متعلق علمائے امت کی عظیم اکثریت اس بات پرم تفق ہے کہ یہ سب سے پہلی وحی ہے جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم پر نازل ہوئی۔ اس معاملے میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی وہ حدیث جسے امام احمد، بخاری، مسلم اور دوسرے محدثین نے متعدد سندوں سے نقل کیا ہے، صحیح ترین احادیث میں شمار ہوتی ہے، اور اس میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے خود رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم سے سن کر آغازِ وحی کا پورا قصہ بیان کیا ہے۔ اس کے علاوہ ابن عباس، ابو موسٰی اشعری اور صحابہ رضی اللہ عنہم اجمعین کی ایک جماعت سے بھی یہی بات منقول ہے کہ قرآن کی سب سے پہلی آیات جو حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم پر نازل ہوئیں وہ یہی تھیں۔ دوسرا حصہ بعد میں اُس وقت نازل ہوا جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم نے حرم میں نماز پڑھنی شروع کی اور ابو جہل نے آپ کو دھمکیاں دے کر اس سے روکنے کی کوشش کی۔
آغاز وحی :
محدثین نے آغازِ وحی کا قصہ اپنی اپنی سندوں کے ساتھ امام زہری سے، اور انہوں نے حضرت عروہ بن زبیر سے اور انہوں نے اپنی خالہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے نقل کیا ہے۔ وہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم پر وحی کی ابتدا سچے (اور بعض روایات میں ہے اچھے) خوابوں کی شکل میں ہوئی۔ آپ جو خواب بھی دیکھتے وہ ایسا ہوتا کہ جیسے آپ دن کی روشنی میں دیکھ رہے ہیں۔ پھر آپ تنہائی پسند ہو گئے اور کئی کئی شب و روز غار حرا میں رہ کر عبادت کرنے لگے (حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے تَحَنُّث کا لفظ استعمال کیا ہے جس کی تشریح امام زہری نے تعبُّد سے کی ہے۔ یہ کسی طرح کی عبادت تھی جو آپ کرتے تھے، کیونکہ اس وقت تک اللہ تعالٰی کی طرف سے آپ کو عبادت کا طریقہ نہیں بتایا گیا تھا) آپ کھانے پینے کا سامان گھر سے لے جا کر وہاں چند روز گزارتے، پھر حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا کے پاس واپس آتے اور وہ مزید چند روز کے لیے سامان آپ کے لیے مہیا کر دیتی تھیں۔ ایک روز جبکہ آپ غار حرا میں تھے، یکایک آپ پر وحی نازل ہوئی اور فرشتے نے آکر آپ سے کہا “پڑھو” اس کے بعد حضرت عائشہ خود رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کا قول نقل کرتی ہیں کہ میں نے کہا “میں تو پڑھا ہوا نہیں ہوں”۔ اس پر فرشتے نے مجھے پکڑ کر بھینچا یہاں تک کہ میری قوت برداشت جواب دینے گی۔ پھر اس نے مجھے چھوڑ دیا اور کہا پڑھو۔ میں نے کہا “میں تو پڑھا ہوا نہیں ہوں”۔ اس نے دوبارہ مجھے بھینچا اور میری قوت برداشت جواب دینے لگی۔ پھر اس نے مجھے چھوڑ دیا اور کہا پڑھو۔ میں نے پھر کہا “میں تو پڑھا ہوا نہیں ہوں”۔ اس نے تیسری مرتبہ مجھے بھینچا یہاں تک کہ میری قوت برداشت جواب دینے لگی۔ پھر اس نے مجھے چھوڑ دیا اور کہا اقرا باسم ربک الذی خلق (پڑھو اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا) یہاں تک کہ مالم یعلم (جسے وہ نہ جانتا تھا) تک پہنچ گیا۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ اس کے بعد رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کانپتے لرزتے ہوئے وہاں سے پلٹے اور حضرت خدیجہ کے پاس پہنچ کر کہا “مجھے اُڑھاؤ، مجھے اُڑھاؤ” چنانچہ آپ کو اِڑھا دیا گیا۔ جب آپ پر سے خوف زدگی کی کیفیت دور ہو گئی تو آپ نے فرمایا “اے خدیجہ، یہ مجھے کیا ہو گیا ہے”۔ پھر سارا قصہ آپ نے ان کو سنایا اور کہا “مجھے اپنی جان کا ڈر ہے” انہوں نے کہا “ہر گز نہیں، آپ خوش ہو جائیے۔ خدا کی قسم، آپ کو خدا کبھی رسوا نہ کرے گا۔ آپ رشتہ داروں سے نیک سلوک کرتے ہیں، سچ بولتے ہیں (ایک روایت میں یہ اضافہ ہے کہ امانتیں ادا کرتے ہیں)، بے سہارا لوگوں کا بار برداشت کرتے ہیں، نادار لوگوں کو کما کر دیتے ہیں، مہمان نوازی کرتے ہیں اور نیک کاموں میں مدد کرتے ہیں” پھر وہ حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کو ساتھ لے کر ورقہ بن نوفل کے پاس گئیں جو ان کے چچا زاد بھائی تھے، زمانۂ جاہلیت میں عیسائی ہو گئے تھے، عربی اور عبرانی میں انجیل لکھتے تھے، بہت بوڑھے اور نابینا ہو گئے تھے۔ حضرت خدیجہ نے ان سے کہا بھائی جان، ذرا اپنے بھتیجے کا قصہ سنیے۔ ورقہ نے حضور سے کہا بھتیجے تم کو کیا نظر آیا؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم نے جو کچھ دیکھا تھا وہ بیان کیا۔ ورقہ نے کہا “یہ وہی ناموس (وحی لانے والا فرشتہ ہے) جو نے موسٰی علیہ السلام پر نازل کیا تھا۔ کاش میں آپ کے زمانۂ نبوت میں قوی جوان ہوتا۔ کاش میں اس وقت زندہ رہوں جب آپ کی قوم آپ کو نکالے گی۔” رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم نے فرمایا “کیا لوگ مجھے نکال دیں گے؟” ورقہ نے کہا “ہاں، کبھی ایسا نہیں ہوا کہ کوئی شخص وہ چیز لے کر آیا ہو جو آپ لائے ہیں اور اس سے دشمنی نہ کی گئی ہو۔ اگر میں نے آپ کا وہ زمانہ پایا تو میں آپ کی پرزور مدد کروں گا” مگر زیادہ مدت نہ گزری تھی کہ ورقہ کا انتقال ہو گیا۔ یہ قصہ خود اپنے منہ سے بول رہا ہے کہ فرشتے کی آمد سے ایک لمحہ پہلے تک بھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم اس بات سے خالی الذہن تھے کہ آپ نبی بنائے جانے والے ہیں۔ اس چیز کا طالب یا متوقع ہونا تو درکنار، آپ کے وہم و گمان میں بھی یہ نہ تھا کہ ایسا کوئی معاملہ آپ کے ساتھ پیش آئے گا۔ وحی کا نزول اور فرشتے کا اس طرح سامنے آنا آپ کے لیے اچانک ایک حادثہ تھا جس کا تاثر آپ کے اوپر وہی ہوا جو ایک بے خبر انسان پر اتنے بڑے ایک حادثہ کے پیش آنے سے فطری طور پر ہو سکتا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ جب آپ اسلام کی دعوت لے کر اٹھے تو مکہ کے لوگوں نے آپ پر ہر طرح کے اعتراضات کیے، مگر ان میں کوئی یہ کہنے والا نہ تھا کہ ہم کو تو پہلے ہی یہ خطرہ تھا کہ آپ کوئی دعویٰ کرنے واے ہیں کیونکہ آپ ایک مدت سے نبی بننے کی تیاریاں کر رہے تھے۔ اس قصے سے ایک بات یہ بھی معلوم ہوتی ہے کہ نبوت سے پہلے آپ کی زندگي کیسی پاکیزہ تھی اور آپ کا کردار کتنا بلند تھا۔ حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا کوئی کم سن خاتون نہ تھیں بلکہ اس واقعہ کے وقت ان کی عمر 55 سال تھی اور پندرہ سال سے وہ حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کی شریک زندگی تھیں۔ بیوی سے شوہر کی کوئی کمزوری چھپی نہیں رہ سکتی۔ انہوں سے اس طویل ازدواجی زندگی میں آپ کو اتنا عالی مرتبہ انسان پایا تھا کہ جب حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم نے ان کو غار حراء میں پیش آنے والا واقعہ سنایا تو بلا تامل انہوں نے یہ تسلیم کر لیا کہ فی الواقع اللہ کا فرشتہ ہی آپ کے پاس وحی لے کر آیا ہے۔ اسی طرح ورقہ بن نوفل بھی مکہ کے ایک بوڑھے باشندے تھے، بچپن سے حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کی زندگی دیکھتے چلے آ رہے تھے۔ اور پندرہ سال کی قریبی رشتہ داری کی بنا پر تو وہ آپ کے حالات سے اور بھی زیادہ گہری واقفیت رکھتے تھے۔ انہوں نے بھی جب یہ واقعہ سنا تو اسے کوئی وسوسہ نہیں سمجھا بلکہ سنتے ہی کہہ دیا کہ یہ وہی ناموس ہے جو موسٰی علیہ السلام پر نازل ہوا تھا۔ اس کے معنی یہ ہیں کہ ان کے نزدیک بھی آپ اتنے بلند پایہ انسان تھے کہ آپ کا نبوت کے منصب پر سرفراز ہونا کوئی قابل تعجب امر نہ تھا۔
دوسرے حصہ کی شان نزول :
اس سورت کا دوسرا حصہ اس وقت نازل ہوا جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم نے حرم میں اسلامی طریقہ پر نماز پڑھنی شروع کی اور ابو جہل نے آپ کو ڈرا دھمکا کر اس سے روکنا چاہا۔ معلوم ایسا ہوتا ہے کہ نبی ہونے کے بعد قبل اس کے کہ حضور {صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم اسلام کی علانیہ تبلیغ کرتے، آپ نے حرم میں اس طریقے پر نماز ادا کرنی شروع کر دی جو اللہ تعالٰی نے آپ کو سکھائی تھی، اور یہی وہ چیز تھی جسسے قریش نے پہلی مرتبہ یہ محسوس کیا کہ آپ کسی نئے دین کے پیرو ہو گئے ہیں۔ دوسرے لوگ تو اسے حیرت ہی کی نگاہ سے دیکھ رہے تھے، مگر ابو جہل کی رگ جاہلیت اس پر پھڑک اٹھی اور اس نے آپ کو دھمکانا شروع کر دیا کہ اس طریقے پر حرم میں عبادت نہ کریں۔ چنانچہ اس سلسلے میں کئی احادیث حضرت عبد اللہ بن عباس اور حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہم اجمعین سے مروی ہیں جن میں ابو جہل کی ان بیہودگیوں کا ذکر کیا گیا ہے۔ حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ ابو جہل نے قریش کے لوگوں سے پوچھا “کیا محمد (صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم) تمہارے سامنے زمین پر اپنا منہ ٹکاتے ہیں؟” لوگوں نے کہا “ہاں” اس نے کہا “لات اور عزیٰ کی قسم، اگر میں نے ان کو اس طرح نماز پڑھتے ہوئے دیکھ لیا تو ان کی گردن پر پاؤں رکھ دوں گا اور ان کا منہ زمین میں رگڑ دوں گا” پھر ایسا ہوا کہ حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کو نماز پڑھتے دیکھ کر وہ آگے بڑھا تاکہ آپ کی گردن پر پاؤں رکھے، مگر یکایک لوگوں نے دیکھا وہ پیچھے ہٹ رہا ہے اور اپنا منہ کسی چیز سے بچانے کی کوشش کر رہا ہے۔ اس سے پوچھا گیا کہ یہ تجھے کیا ہو گیا؟ اس نے کہا میرے اور ان کے درمیان آگ کی ایک خندق اور ایک ہولناک چیز تھی اور کچھ پر تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم نے فرمایا کہ اگر وہ میرے قریب پھٹکتا تو ملائکہ اس کے چیتھڑے اڑا دیتے
ابن عباس رضی اللہ عنہ کی روایت ہے کہ ابو جہل نے کہا کہ اگر میں نے محمد (صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم) کو کعبہ کے پاس نماز پڑھتے دیکھ لیا تو ان کی گردن پاؤں تلے دبا دوں گا۔ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کو اس کی خبر پہنچی تو آپ نے فرمایا کہ اگر اس نے ایسا کیا تو ملائکہ علانیہ اسے آ پکڑیں گے سانچہ:بخاری، ترمذی، نسائ، ابن جریر، عبد الرزاق، عبد بن حمید، ابن المنذر، ابن مردویہ
ابن عباس رضی اللہ عنہ سے ایک اور روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم مقام ابراہیم پر نماز پڑھ رہے تھے۔ ابو جہل کا ادھر سے گزر ہوا تو اس نے کہا اے محمد! کیا میں نے تم کو اس سے منع نہ کیا تھا؟ اور اس نے آپ کو دھمکیاں دینی شروع کیں۔ جواب میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم نے اس کو سختی کے ساتھ جھڑک دیا۔ اس پر اس نے کہا اے محمد، تم کس بل پر مجھے ڈراتے ہو۔ خدا کی قسم، اس وادی میں میرے حمایتی سب سے زیادہ ہیں۔ سانچہ:احمد، ترمذی، نسائی، ابن جریر، ابن ابی شیبہ، ابن المنذر، طبرانی، ابن مردویہ
انہی واقعات پر اس سورت کا وہ حصہ نازل ہوا جو کلآ ان الانسان لیطغٰی سے شروع ہوتا ہے۔ قدرتی طور پر اس حصے کا مقام وہی ہونا چاہیے تھا جو قرآن کی اس سورت میں رکھا گیا ہے کیونکہ پہلی وہی نازل ہونے کے بعد اسلام کا اولین اظہار حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم نے نماز ہی سے کیا تھا اور کفار سے آپ کی مڈبھیڑ کا آغاز بھی اسی واقعہ سے ہوا تھا۔