AL-KAWTHAR: 108

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

اِنَّاۤ اَعۡطَیۡنٰکَ الۡکَوۡثَرَ ؕ﴿۱﴾ فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَ انۡحَرۡ ؕ﴿۲﴾ اِنَّ شَانِئَکَ ہُوَ الۡاَبۡتَرُ ٪﴿۳﴾

اللہ کے نام سے جو رحمان و رحیم ہے۔

﴿اے نبی ؐ ﴾ ہم نے تمہیں کوثر عطا کر دیا۔ پس تم اپنے ربّ ہی کے لیے نماز پڑھو اور قربانی کرو۔ تمہارا دُشمن ہی جَڑ کٹا ہے۔  ؏١


In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
(O Prophet), We have granted you al-Kawthar. So pray to your Lord alone, and offer sacrifice. Indeed, it is your enemy who is cut off at the root (abtar). — Section 1
Historical Background
You have already seen in Surah Ad-Duha and Surah Al-Inshirah that in the early period of prophethood, when the Messenger of Allah (peace be upon him) was passing through the most severe hardships — the entire nation was bent on hostility, mountains of resistance stood in his path, a storm of opposition raged on every side, and there was no sign of success anywhere in sight for the Prophet and his small band of companions — Allah Almighty revealed a number of verses at that time to console him and bolster his resolve. In Surah Ad-Duha He said:
“And surely the time to come will be better for you than the time that has gone before, and soon your Lord will give you so much that you will be well pleased.”
And in Al-Inshirah He said:
“And We raised high your renown.”
That is: your enemies go about defaming you throughout the land, but despite them We have arranged to brighten your name and grant you renown. And:
“So, in truth, with hardship comes ease; surely with hardship comes ease.”
That is: do not be distressed by the harshness of present circumstances; this period of trials is soon to end, and a period of triumphs is about to arrive.
It was in such circumstances that Allah Almighty revealed Surah Al-Kawthar, both to console the Prophet (peace be upon him) and to foretell the destruction and ruin of his opponents. The disbelievers of Quraysh used to say that Muhammad (peace be upon him) had been cut off from his entire people, and that his standing had become like that of a helpless man with no one to support or help him.
It is related on the authority of Ikrimah that when the Prophet (peace be upon him) was raised to prophethood and began inviting Quraysh to Islam, the people of Quraysh began saying: “Muhammad has become cut off from his people like a tree severed from its root, and it is expected that after some time he will wither away and be buried in the dust.” (Reference: Ibn Jarir)
Muhammad ibn Ishaq relates that whenever the Messenger of Allah (peace be upon him) was mentioned before Aas ibn Wa’il as-Sahmi, a chief of Makkah, he would say: “Leave him be — he is a man cut off at the root (abtar); he has no male offspring, and when he dies no one will even carry on his name.” Shimr ibn Atiyyah relates that Uqbah ibn Abi Mu’ayt used to say similar things about the Prophet (peace be upon him). (Reference: Ibn Jarir)
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) relates that once Ka’b ibn al-Ashraf, the Jewish chief of Madinah, came to Makkah, and the chiefs of Quraysh said to him: “Just look at this young man who has cut himself off from his own people and thinks himself better than us, while we are the custodians of the Hajj, the sadanah (guardianship of the Ka’bah), and the siqayah (water-provision for pilgrims).” (Reference: Al-Bazzar) Regarding this same incident, Ikrimah’s account states that the people of Quraysh used the words “weak, helpless, and childless man who has been cut off from his people” for the Prophet (peace be upon him). (Reference: Ibn Jarir)
Ibn Sa’d and Ibn Asakir relate that Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that the eldest son of the Messenger of Allah (peace be upon him) was Qasim (may Allah be pleased with him); younger than him was Zainab (may Allah be pleased with her); younger still was Abdullah (may Allah be pleased with him); and after them, in order, came three daughters: Umm Kulthum, Fatimah, and Ruqayyah (may Allah be pleased with them). Of these, Qasim passed away first, and then Abdullah also passed away. At this, Aas ibn Wa’il said: “His line has come to an end. Now he is abtar” (i.e., cut off at the root). Some accounts add that Aas said: “Muhammad is abtar; he has no son to succeed him. When he dies, his name will vanish from the world, and you will be free of him.”
A report transmitted by Abd ibn Humayd from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) indicates that Abu Jahl made similar remarks upon the death of the Prophet’s son Abdullah. Ibn Abi Hatim relates from Shimr ibn Atiyyah that Uqbah ibn Abi Mu’ayt displayed the same kind of meanness, rejoicing over this grief of the Prophet (peace be upon him).
Ata’ says that when the Prophet’s second son passed away, his own uncle Abu Lahab — whose house stood immediately adjacent to the Prophet’s own house — ran to the polytheists and gave them this “good news”: “Tonight Muhammad has become childless,” or “his root has been cut off.”
These were the utterly heart-rending circumstances in which Surah Al-Kawthar was revealed to the Prophet (peace be upon him). Quraysh had turned against him because he worshipped and served Allah alone and had openly rejected their idolatry. For this very reason, the rank and standing he had held among his entire people before prophethood was stripped from him, and he was, as it were, severed from his own kinship community. His small handful of companions, too, were all without support or help, being persecuted and driven out. On top of this, a mountain of grief had fallen upon him with the death of one son after another. On this occasion, instead of sympathy and condolence from relatives, kinsfolk, tribesmen, and neighbors, celebrations were being held and remarks made that would break the heart of any decent person — let alone one who had always treated even strangers, not to mention his own, with the utmost kindness. It was at this point that Allah Almighty gave him, in a single phrase of this shortest of surahs, glad tidings greater than any ever given to any human being in the world — and, alongside it, pronounced the verdict that it is his opponents, not he, whose roots would be cut off.

تاریخی پس منظر :

اس سے پہلے سروۂ ضحٰی اور سورۂ الم نشرح میں آپ دیکھ چکے ہیں کہ نبوت کے ابتدائی دور میں جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم شدید ترین مشکلات سے گزر رہے تھے، پوری قوم دشمنی پر تلی ہوئی تھی، مزاحمتوں کے پہاڑ راستے میں حائل تھے، مخالفت کا طوفان ہر طرف برپا تھا، اور حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم اور آپ کے چند مٹھی بھر ساتھیوں کو دور دور تک کہیں کامیابی کے آثار نظر نہیں آتے تھے، اُس وقت آپ کو تسلی دینے اور آپ کی ہمت بندھانے کے لیے اللہ تعالٰی نے متعدد آیات نازل فرمائیں۔ سورۂ ضحٰی میں فرمایا
” اور یقیناً تمہارے لیے بعد کا دور (یعنی ہر بعد کا دور) پہلے دور سے بہتر ہے اور عنقریب تمہارا رب تمہیں وہ کچھ دے گا جس سے تم خوش ہو جاؤ گے “
اور الم نشرح میں فرمایا
” اور ہم نے تمہارا آوازہ بلند کر دیا “
یعنی دشمن تمہیں ملک بھر میں بدنام کرتے پھر رہے ہیں مگر ہم نے ان کے علی الرغم تمہارا نام روشن کرنے اور تمہیں ناموری عطا کرنے کا سامان کر دیا ہے اور
” پس حقیقت یہ ہے کہ تنگی کے ساتھ فراخی بھی ہے، یقیناً تسگی کے ساتھ فراخی بھی ہے “
یعنی اِس وقت حالات کی سختیوں سے پریشان نہ ہو، عنقریب یہ مصائب کا دور ختم ہونے والا ہے اور کامیابیوں کا دور آنے ہی والا ہے۔
ایسے ہی حالات تھے جن میں سورۂ کوثر نازل کر کے اللہ تعالٰی نے حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کو تسلی بھی دی اور آپ کے مخالفین کے تباہ و برباد ہونے کی پیشینگوئی بھی فرمائی۔ قریش کے کفار کہتے تھے کہ محمد (صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم) ساری قوم سے کٹ گئے ہیں اور اُن کی حیثیت ایک بے کس اور بے یار و مددگار انسان کی سی ہو گئی ہے۔ عکرمہ کی روایت ہے کہ جب حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم نبی بنائے گئے اور آپ نے قریش کو اسلام کی دعوت دینی شروع کی تو قریش کے لوگ کہنے لگے “محمد (صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم) اپنی قوم سے کٹ کر ایسے ہو گئے ہیں جیسے کوئی درخت اپنی جڑ سے کٹ گیا ہو اور متوقع یہی ہے کہ کچھ مدت بعد وہ سوکھ کر پیوند خاک ہو جائیں گے” حوالہ: ابن جریر۔ محمد بن اسحاق کہتے ہیں کہ مکہ کے سردار عاص بن وائل سہمی کے سامنے جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کا ذکر کیا جاتا تو وہ کہتا “اجی چھوڑو انہیں، وہ تو ایک ابتر (جڑ کٹے) آدمی ہیں، ان کی کوئی اولاد نرینہ نہیں، مر جائیں گے تو کوئی ان کا نام لیوا بھی نہ ہوگا”۔ شمر بن عطیہ کا بیان ہے کہ عقبہ بن ابی معیط بھی ایسی ہی باتیں حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کے متعلق کہا کرتا تھا حوالہ: ابن جریر۔ ابن عباس رضی اللہ عنہ کی روایت ہے کہ ایک دفعہ کعب بن اشرف (مدینہ کا یہودی سردار) مکہ آیا تو قریش کے سرداروں نے اس سے کہا “بھلا دیکھو تو سہی، اس لڑکے کو جو اپنی قوم سے کٹ گیا ہے اور سمجھتا ہے کہ یہ ہم سے بہتر ہے، حالانکہ ہم حج اور سدانت اور سقایات کے منتظم ہیں حوالہ: بزار۔ اسی واقعہ کے متعلق عکرمہ کی روایت یہ ہے کہ قریش والوں نے حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کے لیے “کمزور، بے یار و مددگار اور بے اولاد آدمی جو اپنی قوم سے کٹ گیا ہے” کے الفاظ استعمال کیے تھے حوالہ: ابن جریر۔ ابن سعد اور ابن عساکر کی روایت ہے کہ حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کے سب سے بڑے صاحب زادے قاسم رضی اللہ عنہ تھے، ان سے چھوٹی حضرت زینب رضی اللہ عنہا تھیں، ان سے چھوٹے حضرت عبد اللہ رضی اللہ عنہ تھے، پھر علی الترتیب تین صاحبزادیاں ام کلثوم، فاطمہ اور رقیہ رضی اللہ عنہما تھیں۔ ان میں سے پہلے حضرت قاسم کا انتقال ہوا، پھر حضرت عبد اللہ نے بھی وفات پائی۔ اس پر عاص بن وائل نے کہا کہ “اُن کی نسل ختم ہو گئی۔ اب وہ ابتر ہیں” (یعنی ان کی جڑ کٹ گئی)۔ بعض روایات میں یہ اضافہ ہے کہ عاص نے کہا “محمد ابتر ہیں، ان کا کوئی بیٹا نہیں ہے جو ان کا قائم مقام بنے، جب وہ مر جائیں گے تو ان کا نام دنیا سے مٹ جائے گا اور ان سے تمہارا پیچھا چھوٹ جائے گا”۔ عبد بن حمید نے ابن عباس رضی اللہ عنہ کی جو روایت نقل کی ہے اس سے معلوم ہوتا ہے کہ حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کے صاحبزادے عبد اللہ کی وفات پر ابو جہل نے بھی ایسی ہی باتیں کہی تھیں۔ شمر بن عطیہ سے ابن ابی حاتم کی روایت ہے کہ حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کے اس غم پر خوشی مناتے ہوئے ایسے ہی کمینہ پن کا مظاہرہ عقبہ بن ابی معیط نے کیا تھا۔ عطاء کہتے ہیں کہ جب حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کے دوسرے صاحبزادے کا انتقال ہوا تو حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کا اپنا چچا ابو لہب (جس کا گھر بالکل حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم کے گھر سے متصل تھا) دوڑا ہوا مشرکین کے پاس گیا اور اُن کو یہ “خوشخبری” دی کہ “آج رات محمد لا ولد ہو گئے یا ان کی جڑ کٹ گئی” یہ تھے وہ انتہائی دلشکن حالات جن میں سورۂ کوثر حضور صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم پر نازل کی گئی۔ قریش اس لیے آپ سے بگڑے تھے کہ آپ صرف الل ہی کی بندگی و عبادت کرتے تھے اور ان کے شرک کو آپ نے علانیہ رد کر دیا تھا۔ اِسی وجہ سے پوری قوم میں جو مرتبہ و مقام آپ کو نبوت سے پہلے حاصل تھا وہ آپ سے چھین لیا گیا تھا اور آپ گویا برادری سے کاٹ پھینکے گئے تھے۔ آپ کے چند مٹھی بھر ساتھی بھی سب بے یار و مددگار تھے اور مارے کھدیڑے جا رہے تھے۔ اس پر مزید آپ پر ایک کے بعد ایک بیٹے کی وفات سے غموں کا پہاڑ ٹوٹ پڑا تھا۔ اس موقع پر عزیزوں، رشتہ داروں، قبیلے اور برادری کے لوگوں اور ہمسایوں کی طرف سے ہمدردی و تعزیت کے بجائے وہ خوشیاں منائی جا رہی تھیں اور وہ باتیں بنائی جا رہی تھیں جو ایک ایسے شریف انسان کے لیے دل توڑ دینے والی باتیں تھیں جس نے اپنے تو اپنے غیروں تک سے ہمیشہ انتہائی نیک سلوک کیا تھا۔ اس پر اللہ تعالٰی نے آپ کو اِس مختصر ترین سورت کے ایک فقرے میں وہ خوش خبری دی ہے جس سے بڑی خوش خبری دنیا کے کسی انسان کو کبھی نہیں دی گئی۔ اور ساتھ ساتھ یہ فیصلہ بھی سنا دیا کہ آپ کی مخالفت کرنے والوں ہی کی جڑ کٹ جائے گی۔

Leave a comment