Why wars happen? Quranic perspective


Quran 2:251 — Surah Al-Baqarah (The Cow)

Arabic Text

فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ


Translations

Sahih International:
“So they defeated them by permission of Allah, and David killed Goliath, and Allah gave him the kingship and prophethood and taught him from that which He willed. And if it were not for Allah checking [some] people by means of others, the earth would have been corrupted, but Allah is full of bounty to the worlds.”

Abdullah Yusuf Ali:
“By Allah’s will they routed them; and David slew Goliath; and Allah gave him power and wisdom and taught him whatever (else) He willed. And did not Allah Check one set of people by means of another, the earth would indeed be full of mischief: But Allah is full of bounty to all the worlds.”

Abul Ala Maududi (Tafheem ul-Quran):
“Consequently, by Allah’s grace, they routed the unbelievers, and David killed Goliath; and Allah gave him kingship and wisdom and taught him whatever other things He willed.”

Muhsin Khan:
“So they routed them by Allah’s leave and Dawud (David) killed Jalut (Goliath), and Allah gave him (Dawud) the kingdom and Al-Hikmah (prophethood), and taught him of that which He willed. And if Allah did not check one set of people by means of another, the earth would indeed be full of mischief. But Allah is full of bounty to the ’Alamin (mankind, Jinn and all that exists).”


Commentary by Islamic Scholars

Ibn Kathir (classical scholar, 14th century):
Ibn Kathir explains that this verse confirms the stories of the Israelites narrated in the Quran match the truth preserved in earlier scriptures. He notes that the verse refers to the defeat of Goliath’s army, the killing of Goliath by David, and that Allah then granted David both kingship (after the deaths of Talut/Saul and Samuel) and prophethood (Al-Hikmah). The second part of the verse — about Allah using some people to check others — is understood by Ibn Kathir as a divine principle: God prevents the total corruption of the earth by allowing righteous forces to push back against oppression.

Abul Ala Maududi (20th century, Tafheem ul-Quran):
Maududi’s commentary notes that David was then in the early years of his youth and had joined the army of Saul just when the mighty champion of the Philistine army challenged the Israelites to combat, and none of the Israelites had the courage to take up the challenge. He highlights David’s story as proof that divine victory does not depend on numbers or material strength, but on faith, patience, and God’s will. The broader lesson is that God’s system of using one group to check another is a mercy to humanity — without it, evil would spread unchecked across the earth.

Key Themes & Lessons from 2:251:

  1. Victory comes from Allah alone — the believers defeated a superior force purely by divine permission, not their own strength.
  2. David (Dawud) as a model — a young, faithful individual rose to become both king and prophet because of his trust in God.
  3. The divine balance principle — the phrase “Allah checking some people by means of others” is one of the Quran’s profound statements about how God maintains order in human society, preventing any one evil from fully dominating the world.
  4. Allah’s bounty to all creation — the verse closes with a reminder that this divine system of checks and balances is itself a mercy and favor from God.

Urdu translation

یہاں مکمل ترجمہ اردو میں پیش خدمت ہے:


قرآن ۲:۲۵۱ — سورۃ البقرہ (گائے)

عربی متن

فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ


تراجم

صحیح انٹرنیشنل:
“پس انہوں نے اللہ کے حکم سے انہیں شکست دی، اور داؤد نے جالوت کو قتل کیا، اور اللہ نے انہیں بادشاہت اور نبوت عطا فرمائی اور جو چاہا انہیں سکھایا۔ اور اگر اللہ لوگوں کو ایک دوسرے کے ذریعے نہ روکتا، تو زمین میں فساد پھیل جاتا، لیکن اللہ تمام جہانوں پر بڑا فضل فرمانے والا ہے۔”

عبداللہ یوسف علی:
“اللہ کی مشیت سے انہوں نے انہیں شکست دی؛ اور داؤد نے جالوت کو قتل کیا؛ اور اللہ نے انہیں قوت اور حکمت عطا فرمائی اور جو اور چاہا سکھایا۔ اگر اللہ لوگوں کے ایک گروہ کو دوسرے کے ذریعے نہ روکتا، تو زمین یقیناً فساد سے بھر جاتی، لیکن اللہ تمام جہانوں پر بڑا فضل فرمانے والا ہے۔”

ابوالاعلیٰ مودودی (تفہیم القرآن):
“چنانچہ اللہ کے فضل سے انہوں نے کافروں کو شکست دی، اور داؤد نے جالوت کو قتل کیا؛ اور اللہ نے انہیں بادشاہت اور حکمت عطا فرمائی اور جو اور چاہا سکھایا۔”

محسن خان:
“پس انہوں نے اللہ کے اذن سے انہیں شکست دی اور داؤد علیہ السلام نے جالوت کو قتل کیا، اور اللہ نے انہیں بادشاہت اور الحکمہ (نبوت) عطا فرمائی، اور جو چاہا انہیں سکھایا۔ اور اگر اللہ لوگوں کو ایک دوسرے کے ذریعے نہ روکتا، تو زمین واقعی فساد سے بھر جاتی۔ لیکن اللہ تمام عالمین (انسانوں، جنوں اور ہر چیز) پر بڑا فضل فرمانے والا ہے۔”


اسلامی علماء کی تفسیر

ابن کثیر (کلاسیکی عالم، ۱۴ویں صدی):
ابن کثیر وضاحت کرتے ہیں کہ یہ آیت اس بات کی تصدیق کرتی ہے کہ قرآن میں بنی اسرائیل کے جو واقعات بیان ہوئے ہیں وہ پہلی کتابوں میں محفوظ حقیقت سے مطابقت رکھتے ہیں۔ وہ نوٹ کرتے ہیں کہ یہ آیت جالوت کے لشکر کی شکست، داؤد کے ہاتھوں جالوت کے قتل، اور پھر اللہ کی جانب سے داؤد کو بادشاہت اور نبوت (الحکمہ) عطا کیے جانے کا ذکر کرتی ہے۔ آیت کا دوسرا حصہ — جس میں اللہ کے بعض لوگوں کو دوسروں کے ذریعے روکنے کا ذکر ہے — ابن کثیر کے نزدیک ایک الٰہی اصول ہے: اللہ راستبازوں کو ظلم کے خلاف اٹھنے دے کر زمین کی مکمل تباہی کو روکتا ہے۔

ابوالاعلیٰ مودودی (۲۰ویں صدی، تفہیم القرآن):
مودودی کی تفسیر میں یہ نکتہ اہم ہے کہ داؤد علیہ السلام اس وقت اپنی جوانی کے ابتدائی برسوں میں تھے اور طالوت کے لشکر میں شامل ہوئے تھے، ٹھیک اس وقت جب فلسطینی لشکر کے طاقتور سردار نے بنی اسرائیل کو جنگ کا چیلنج دیا اور بنی اسرائیل میں سے کسی کو یہ چیلنج قبول کرنے کی ہمت نہ ہوئی۔ وہ داؤد کی کہانی کو اس بات کے ثبوت کے طور پر اجاگر کرتے ہیں کہ الٰہی فتح تعداد یا مادی طاقت پر نہیں بلکہ ایمان، صبر اور اللہ کی مرضی پر منحصر ہے۔ وسیع تر سبق یہ ہے کہ ایک گروہ کو دوسرے کے ذریعے روکنے کا اللہ کا نظام انسانیت کے لیے رحمت ہے — اس کے بغیر برائی بے روک ٹوک پوری دنیا میں پھیل جاتی۔


اہم موضوعات اور اسباق

۱. فتح صرف اللہ کی طرف سے آتی ہے — مومنین نے ایک طاقتور لشکر کو صرف اللہ کے اذن سے شکست دی، اپنی قوت سے نہیں۔

۲. داؤد علیہ السلام بطور نمونہ — ایک نوجوان، ایمان دار انسان اللہ پر بھروسے کی بدولت بادشاہ اور نبی دونوں بن گئے۔

۳. الٰہی توازن کا اصول — “اللہ کا بعض لوگوں کو بعض کے ذریعے روکنا” قرآن کے ان گہرے ترین بیانات میں سے ایک ہے جو یہ بتاتے ہیں کہ اللہ انسانی معاشرے میں نظم کیسے برقرار رکھتا ہے اور کسی ایک برائی کو دنیا پر مکمل غلبہ پانے سے روکتا ہے۔

۴. اللہ کا تمام مخلوق پر فضل — آیت اس یاددہانی پر ختم ہوتی ہے کہ چیک اینڈ بیلنس کا یہ الٰہی نظام خود اللہ کی رحمت اور فضل ہے۔


امید ہے یہ ترجمہ آپ کے لیے مفید ثابت ہوگا۔ اللہ آپ کو جزائے خیر دے! 🤲​​​​​​​​​​​​​​​​

Xxxxxxxxxx


Quran 22:40 — Surah Al-Hajj

Arabic Text

ٱلَّذِينَ أُخْرِجُوا۟ مِن دِيَـٰرِهِم بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَٰتٌ وَمَسَـٰجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا ٱسْمُ ٱللَّهُ كَثِيرًا ۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزِيزٌ


Translations

Sahih International:
“Those who have been expelled from their homes without right — only because they say, ‘Our Lord is Allah.’ And were it not that Allah checks the people, some by means of others, there would have been demolished monasteries, churches, synagogues, and mosques in which the name of Allah is much mentioned. And Allah will surely support those who support Him. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.”

Abul Ala Maududi (Tafheem ul-Quran):
“Those who were unjustly expelled from their homes for no other reason than their saying: ‘Allah is Our Lord.’ If Allah were not to repel some through others, monasteries and churches and synagogues and mosques wherein the name of Allah is much mentioned, would certainly have been pulled down. Allah will most certainly help those who will help Him. Verily Allah is Immensely Strong, Overwhelmingly Mighty.”

Muhsin Khan:
“Those who have been expelled from their homes unjustly only because they said: ‘Our Lord is Allah.’ — For had it not been that Allah checks one set of people by means of another, monasteries, churches, synagogues, and mosques, wherein the Name of Allah is mentioned much would surely have been pulled down. Verily, Allah will help those who help His (Cause). Truly, Allah is All-Strong, All-Mighty.”

Pickthall:
“Those who have been driven from their homes unjustly only because they said: Our Lord is Allah — For had it not been for Allah’s repelling some men by means of others, cloisters and churches and oratories and mosques, wherein the name of Allah is oft mentioned, would assuredly have been pulled down. Verily Allah helpeth one who helpeth Him. Lo! Allah is Strong, Almighty.”


Commentary & Explanation by Islamic Scholars

1. Ibn Kathir (classical scholar, 14th century)

Ibn Kathir notes that Ibn Abbas said this verse was revealed about the Prophet Muhammad ﷺ and his Companions when they were expelled from Makkah. He and many other scholars of the Salaf — including Mujahid, Ad-Dahhak, Urwah ibn Az-Zubayr, and Qatadah — identified this as the first verse of the Quran in which permission for Jihad was given.

On the mention of the four places of worship, Ibn Jarir al-Tabari held that the monasteries of the monks, the churches of the Christians, the synagogues of the Jews, and the mosques of the Muslims — all places wherein the Name of Allah is mentioned much — would have been destroyed had God not instituted this divine principle of checking some people by means of others. Some scholars noted this is a sequence arranged from smallest to greatest, with mosques being the most frequented by worshippers with the correct intention.

On the promise of divine victory, Ibn Kathir connects the closing statement — “Allah will help those who help His cause” — to the broader Quranic principle that those who support Allah’s religion can rely on Allah’s support in return, and that this is a firm divine promise.


2. Sayyid Abul Ala Maududi (20th century, Tafheem ul-Quran)

Maududi explains that this passage is where the Quran for the first time prepares Muslims for Jihad. He notes that verses 22:38–41 form a coherent unit, where the ideological conflict between believers and disbelievers described earlier naturally leads to the question of armed conflict. The immediate occasion was the Muslims’ expulsion from Makkah and their being barred from performing Hajj.

Maududi points out that the mention of their expulsion from their homes in this verse is itself clear proof that this portion of Surah Al-Hajj was revealed in Madinah. He illustrates the severity of the persecution with historical examples: Hadrat Suhaib Rumi was stripped of all his wealth when he migrated to Madinah and arrived with nothing but the clothes on his back, despite having earned everything lawfully. Similarly, when Hadrat Abu Salmah tried to migrate with his wife and child, his in-laws forcibly separated the wife from him, and his own relatives tore away the child — leaving the poor woman to spend an entire year in grief before she could reunite with her child and make the dangerous journey to Madinah alone.

Maududi further stresses that the believers were being told to fight not for revenge, but for the sake of reform and righteousness — to establish justice, not to settle scores with their persecutors.


3. Ibn Jarir al-Tabari (classical scholar, 10th century)

Ad-Dahhak, as reported in the classical tradition, held that the Name of Allah is mentioned in all four types of houses of worship listed in the verse — monasteries, churches, synagogues, and mosques. This is significant because it frames the divine principle of checking oppression as something that protects religious life across all faith traditions, not just Islam.


Key Themes & Lessons

1. The injustice of religious persecution. The sole “crime” of the expelled believers was declaring “Our Lord is Allah.” This verse firmly establishes that persecution based purely on faith is among the greatest injustices.

2. The first Quranic permission for defensive combat. Classical scholars unanimously identify 22:39–40 as the first Quranic verses permitting Muslims to fight back — and the reason given is not conquest, but defense against oppression.

3. Protection of all houses of worship. Remarkably, the verse lists monasteries, churches, synagogues, and mosques together as places that God’s principle of balance protects. This is understood as Islam’s recognition of the sanctity of all spaces devoted to the worship of God.

4. The divine law of balance. Just as in 2:251, this verse reaffirms the principle that God uses one group to check the excesses of another — a mercy that prevents total corruption and the destruction of spiritual life on earth.

5. A guaranteed divine promise. The verse closes with a powerful assurance: Allah will most certainly help those who help Him — grounded in His attributes of being All-Strong and All-Mighty.

قرآن ۲۲:۴۰ — سورۃ الحج

— ایک جامع تحقیقی پیشکش


قرآن ۲۲:۴۰ — سورۃ الحج

عربی متن

ٱلَّذِينَ أُخْرِجُوا۟ مِن دِيَـٰرِهِم بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَٰتٌ وَمَسَـٰجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا ٱسْمُ ٱللَّهُ كَثِيرًا ۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزِيزٌ


تراجم

صحیح انٹرنیشنل:
“وہ لوگ جنہیں ناحق ان کے گھروں سے نکال دیا گیا — صرف اس لیے کہ وہ کہتے تھے: ‘ہمارا رب اللہ ہے۔’ اور اگر اللہ لوگوں کو ایک دوسرے کے ذریعے نہ روکتا، تو خانقاہیں، گرجا گھر، کنیسے اور مساجد — جن میں اللہ کا نام کثرت سے لیا جاتا ہے — ضرور منہدم کر دی جاتیں۔ اور اللہ ضرور ان کی مدد کرے گا جو اس کی مدد کریں گے۔ بے شک اللہ بڑی قوت والا، بڑے غلبے والا ہے۔”

ابوالاعلیٰ مودودی (تفہیم القرآن):
“وہ لوگ جنہیں ناحق ان کے گھروں سے نکالا گیا، صرف اس لیے کہ وہ کہتے تھے: ‘اللہ ہمارا رب ہے۔’ اگر اللہ لوگوں کو ایک دوسرے کے ذریعے دفع نہ کرتا، تو خانقاہیں، گرجا گھر، کنیسے اور مساجد — جن میں اللہ کا نام کثرت سے لیا جاتا ہے — سب ڈھا دی جاتیں۔ اللہ ضرور بالضرور ان کی مدد کرے گا جو اس کی مدد کریں گے۔ بے شک اللہ بڑا طاقتور اور بڑا زبردست ہے۔”

محسن خان:
“وہ لوگ جنہیں ناحق ان کے گھروں سے نکال دیا گیا، صرف اس لیے کہ انہوں نے کہا: ‘ہمارا رب اللہ ہے۔’ اگر اللہ لوگوں کو ایک دوسرے کے ذریعے نہ روکتا، تو خانقاہیں، گرجا گھر، کنیسے اور مساجد — جن میں اللہ کا نام کثرت سے لیا جاتا ہے — یقیناً ڈھا دی جاتیں۔ بے شک اللہ ان کی مدد کرے گا جو اس کے دین کی مدد کریں۔ اللہ یقیناً بڑا قوی اور بڑا زبردست ہے۔”

پکتھال:
“وہ لوگ جنہیں ناحق ان کے گھروں سے نکالا گیا، صرف اس لیے کہ انہوں نے کہا: ‘ہمارا رب اللہ ہے۔’ اگر اللہ کچھ لوگوں کو دوسروں کے ذریعے نہ ہٹاتا، تو خانقاہیں، گرجا گھر، عبادت گاہیں اور مساجد — جن میں اللہ کا نام کثرت سے لیا جاتا ہے — ضرور منہدم کر دی جاتیں۔ بے شک اللہ ان کی مدد کرتا ہے جو اس کی مدد کرتے ہیں۔ اللہ یقیناً قوی اور غالب ہے۔”


اسلامی علماء کی تفسیر اور تشریح

۱. ابن کثیر (کلاسیکی عالم، ۱۴ویں صدی)

ابن کثیر نقل کرتے ہیں کہ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ یہ آیت نبی کریم ﷺ اور ان کے صحابہ کرام کے بارے میں نازل ہوئی جب انہیں مکہ سے نکالا گیا۔ سلف صالحین کے کئی علماء — جن میں مجاہد، ضحاک، عروہ بن زبیر اور قتادہ شامل ہیں — نے اس آیت کو قرآن کریم کی وہ پہلی آیت قرار دیا جس میں جہاد کی اجازت دی گئی۔

عبادت گاہوں کے ذکر کے بارے میں، ابن جریر طبری کا موقف تھا کہ راہبوں کی خانقاہیں، عیسائیوں کے گرجا گھر، یہودیوں کے کنیسے اور مسلمانوں کی مساجد — یہ سب وہ مقامات ہیں جہاں اللہ کا نام کثرت سے لیا جاتا ہے — ان سب کو منہدم کر دیا جاتا اگر اللہ نے اس الٰہی اصول کو قائم نہ کیا ہوتا کہ وہ بعض لوگوں کو بعض کے ذریعے روکتا ہے۔ بعض علماء نے یہ بھی بتایا کہ یہ ترتیب چھوٹے سے بڑے کی جانب ہے، اور مساجد سب سے زیادہ اہمیت کی حامل ہیں۔

الٰہی نصرت کے وعدے کے بارے میں، ابن کثیر اختتامی جملے — “اللہ ان کی مدد کرے گا جو اس کے دین کی مدد کریں” — کو اس وسیع قرآنی اصول سے جوڑتے ہیں کہ جو لوگ اللہ کے دین کو سہارا دیتے ہیں، وہ اللہ کی مدد پر بھروسہ رکھ سکتے ہیں، اور یہ ایک پکا الٰہی وعدہ ہے۔


۲. سید ابوالاعلیٰ مودودی (۲۰ویں صدی، تفہیم القرآن)

مودودی وضاحت کرتے ہیں کہ یہ وہ مقام ہے جہاں قرآن پہلی بار مسلمانوں کو جہاد کے لیے تیار کرتا ہے۔ ان کے مطابق آیات ۲۲:۳۸ تا ۴۱ ایک مربوط اکائی ہیں، جہاں مومنین اور کافرین کے درمیان نظریاتی کشمکش فطری طور پر مسلح تصادم کے سوال تک پہنچتی ہے۔ اس کا فوری سبب مسلمانوں کا مکہ سے اخراج اور حج سے روکا جانا تھا۔

مودودی یہ بھی نشاندہی کرتے ہیں کہ اس آیت میں گھروں سے نکالے جانے کا ذکر خود اس بات کا واضح ثبوت ہے کہ سورۃ الحج کا یہ حصہ مدینہ میں نازل ہوا۔ وہ اس ظلم و ستم کی سنگینی کو تاریخی مثالوں سے واضح کرتے ہیں: حضرت صہیب رومی رضی اللہ عنہ جب مدینہ ہجرت کی تو کفار نے ان کی تمام دولت چھین لی اور وہ صرف اپنے بدن کے کپڑوں کے ساتھ پہنچے، حالانکہ انہوں نے سب کچھ حلال طریقے سے کمایا تھا۔ اسی طرح جب حضرت ابو سلمہ رضی اللہ عنہ اپنی زوجہ اور بچے کے ساتھ ہجرت کرنے لگے تو ان کے سسرال والوں نے زوجہ کو ان سے جدا کر لیا، اور ان کے اپنے رشتہ داروں نے بچے کو چھین لیا — اور وہ بیچاری خاتون پورا ایک سال رنج و غم میں گزارنے کے بعد بچے کو لے کر خطرناک سفر کرتے ہوئے اکیلی مدینہ پہنچ سکیں۔

مودودی مزید اس بات پر زور دیتے ہیں کہ مومنین کو انتقام کے لیے نہیں بلکہ اصلاح اور راستبازی کے لیے لڑنے کا حکم دیا جا رہا تھا — ظالموں سے حساب چکانے کے لیے نہیں بلکہ عدل قائم کرنے کے لیے۔


۳. ابن جریر طبری (کلاسیکی عالم، ۱۰ویں صدی)

ضحاک نے، جیسا کہ کلاسیکی روایت میں نقل ہوا ہے، یہ موقف اختیار کیا کہ اس آیت میں ذکر کردہ چاروں عبادت گاہوں — خانقاہوں، گرجا گھروں، کنیسوں اور مساجد — میں اللہ کا نام لیا جاتا ہے۔ یہ اس لیے اہم ہے کیونکہ اس سے ظلم کو روکنے کا الٰہی اصول تمام مذہبی روایات کی حفاظت کرتا ہوا نظر آتا ہے، نہ کہ صرف اسلام کی۔


اہم موضوعات اور اسباق

۱. مذہبی ظلم و ستم کا ناانصافی ہونا۔ نکالے جانے والے مومنین کا واحد “جرم” صرف یہ اعلان تھا کہ “ہمارا رب اللہ ہے۔” یہ آیت دو ٹوک انداز میں یہ اصول قائم کرتی ہے کہ محض عقیدے کی بنیاد پر ظلم سب سے بڑی ناانصافیوں میں سے ایک ہے۔

۲. دفاعی جنگ کی پہلی قرآنی اجازت۔ کلاسیکی علماء کا اتفاق ہے کہ ۲۲:۳۹ تا ۴۰ وہ پہلی قرآنی آیات ہیں جن میں مسلمانوں کو جوابی کارروائی کی اجازت دی گئی — اور اس کی وجہ فتح و غلبہ نہیں بلکہ ظلم کے خلاف دفاع ہے۔

۳. تمام عبادت گاہوں کا تحفظ۔ قابلِ غور بات یہ ہے کہ اس آیت میں خانقاہیں، گرجا گھر، کنیسے اور مساجد سب کو ایک ساتھ بیان کیا گیا ہے — یہ مقامات جنہیں اللہ کا توازن کا اصول محفوظ رکھتا ہے۔ اسے اسلام کی جانب سے تمام ان مقامات کے تقدس کے اعتراف کے طور پر سمجھا جاتا ہے جو اللہ کی عبادت کے لیے وقف ہیں۔

۴. توازن کا الٰہی قانون۔ جیسا کہ ۲:۲۵۱ میں ہے، یہ آیت بھی اس اصول کی تصدیق کرتی ہے کہ اللہ ایک گروہ کو دوسرے کی زیادتیوں کو روکنے کے لیے استعمال کرتا ہے — یہ ایک رحمت ہے جو زمین پر مکمل فساد اور روحانی زندگی کی تباہی کو روکتی ہے۔

۵. یقینی الٰہی وعدہ۔ آیت ایک طاقتور یقین دہانی پر ختم ہوتی ہے: اللہ ضرور بالضرور ان کی مدد کرے گا جو اس کی مدد کریں گے — اس کی صفات “قوی” اور “عزیز” کی بنیاد پر۔

Sharing Quran & prophets SA’s teachings