Perhaps you hate a thing & it is good for you & vice versa

The Quran verse you’re referring to is from Surah Al-Baqarah (2:216). A common English translation reads: “Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you hate a thing and it is good for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. And Allah knows, while you know not.” 0 3 6

Here are the Quranic verses on divine wisdom from the previous response, now including the original Arabic text for each, followed by a common English translation for clarity.

  • Surah Al-Baqarah (2:216): كُتِبَ عَلَيۡكُمُ الۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٌ لَّـكُمۡۚ وَعَسٰۤى اَنۡ تَكۡرَهُوۡا شَيۡـئًا وَّهُوَ خَيۡرٌ لَّـکُمۡۚ وَعَسٰۤى اَنۡ تُحِبُّوۡا شَيۡـئًا وَّهُوَ شَرٌّ لَّـكُمۡؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ وَاَنۡـتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏
    “Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you hate a thing and it is good for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. And Allah knows, while you know not.” 7tafseer: Here is the tafsir (commentary) for Quran verse 2:216 (Surah Al-Baqarah) from Tafhim-ul-Quran by Sayyid Abul A’la Maududi. Note: I assume this is the verse you intended, as Surah Al-Baqarah has only 286 verses (not 316), and it aligns with the context of your previous queries about divine wisdom and the theme of disliking something that may be good. If you meant a different verse, please clarify.
    Arabic Text
    كُتِبَ عَلَيۡکُمُ الۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٌ لَّـكُمۡ‌ۚ وَعَسٰۤىٓ أَن تَكۡرَهُوۡا شَيۡـًٔا وَّهُوَ خَيۡرٌ لَّـکُمۡ‌ۚ وَعَسٰٓىٓ أَن تُحِبُّوۡا شَيۡـًٔا وَّهُوَ شَرٌّ لَّـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ وَأَنۡـتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ
    English Translation
    Fighting is ordained upon you and it is disliked by you; it may well be that you dislike a thing even though it is good for you, and it may well be that you like a thing even though it is bad for you. Allah knows and you do not know.
    Detailed Commentary
    This verse is part of a sequence in Surah Al-Baqarah that addresses the obligations of charity (2:215) and fighting (jihad) in the cause of Allah (2:216). It follows the command to spend in the way of Allah and the prescription of fighting, which was hateful to the Muslims at the time of its revelation due to their recent migration from Makkah to Madinah and their desire for peace. The verse explains the divine wisdom behind such obligations, emphasizing that human perceptions of good and bad may not align with Allah’s judgment.
    The commentary highlights that fighting (qital) is written (kutiba) upon the believers as an obligation, yet it is described as kurh (repugnant or hateful) to them. This reflects the initial reluctance of the Muslims to engage in armed struggle, preferring a life of worship without conflict. However, Allah points out the paradox: something disliked may actually be beneficial (khayr lakum), while something loved may be harmful (sharr lakum). This teaches that obedience to Allah’s commands should not be based on personal liking or disliking but on faith in divine wisdom.
    The verse underscores Allah’s omniscience (Ya’lamu – He knows) in contrast to human limitation (wa antum la ta’lamun – and you do not know). This implies that what appears burdensome or unpleasant may lead to long-term spiritual, moral, or communal benefits that humans cannot fully perceive. In the context of the surah, this obligation of fighting was necessary for establishing justice, defending the faith, and protecting the Muslim community against persecution.
    Broader Contextual Notes from the Tafsir
    The broader commentary on verses 211-216 discusses the historical context of the Children of Israel, their receipt of clear signs (ayat bayyinah), and the consequences of altering Allah’s favors (ni’mah). It ties into the theme of divine punishment for ingratitude and the obligation of fighting as a test, similar to past nations. No specific footnotes are noted for verse 216 alone, but the overall section emphasizes lessons from history to encourage steadfastness in divine commands. 6
  • Surah An-Nisa (4:19): يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا۟ ٱلنِّسَآءَ كَرْهًۭاۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا۟ بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَـٰحِشَةٍۢ مُّبَيِّنَةٍۢۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًۭٔا وَيَجْعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيْرًۭا كَثِيرًۭا
    “O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by compulsion. And do not make difficulties for them in order to take [back] part of what you gave them unless they commit a clear immorality. And live with them in kindness. For if you dislike them – perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good.” 77
  • Surah Al-Baqarah (2:286): لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا ٱكْتَسَبَتْۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًۭا كَمَا حَمَلْتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعْفُ عَنَّا وَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَآۚ أَنتَ مَوْلَىٰنَا فَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
    “Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. ‘Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.'” 31
  • Surah Al-Anfal (8:29): يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تَتَّقُوا۟ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًۭا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ
    “O you who have believed, if you fear Allah, He will grant you a criterion and will remove from you your misdeeds and forgive you. And Allah is the possessor of great bounty.” 39
  • Surah Al ‘Imran (3:146): وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّۢ قَـٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌۭۖ فَمَا وَهَنُوا۟ لِمَآ أَصَابَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا۟ وَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّـٰبِرِينَ
    “And how many a prophet [fought and] with him fought many religious scholars. But they never lost assurance due to what afflicted them in the cause of Allah, nor did they weaken or submit. And Allah loves the steadfast.” 48
  • Surah Al-Inshirah (94:5-6): فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا ۝ إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
    “For indeed, with hardship [will be] ease. Indeed, with hardship [will be] ease.” 57 58
  • Surah Al-Mumtahanah (60:8): لَا يَنْهَاكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمْ يُقَـٰتِلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوٓا۟ إِلَيْهِمْۗ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ
    “Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes – from being righteous toward them and acting justly toward them. Indeed, Allah loves those who act justly.” 96

Sharing Quran & prophets SA’s teachings