Brief introduction of prophets in history
PROPHETS,SOURCES OF GUIDANCE TO HUMAN BEINGS
Stories Of The Prophets-01~Introduction To Stories Of The Prophets https://youtu.be/IQjzErJlpJ0?si=rmrLV8AuHnI43R0G via @YouTube
Brief introduction of prophets in history
PROPHETS,SOURCES OF GUIDANCE TO HUMAN BEINGS
Stories Of The Prophets-01~Introduction To Stories Of The Prophets https://youtu.be/IQjzErJlpJ0?si=rmrLV8AuHnI43R0G via @YouTube
Tafheem-ul-Quran by Syed Abu Al Ala Moududi with Search
— Read on www.tafheemonline.com/tafheem.asp
Please listen to podcast audio file or read txt file
Audio summary
https://notebooklm.google.com/notebook/a3465686-04dd-48df-8503-3cff5bf09528/audio
Surah Yusuf (Chapter 12 of the Qur’an) is a profound narrative that holds a unique place in the Qur’an due to its detailed storytelling and thematic depth. The Tadabbur-i-Qur’an by Amin Ahsan Islahi, a monumental 9-volume exegesis, provides a comprehensive and reflective commentary on the Qur’an, emphasizing thematic coherence and practical lessons. Below is a summarized tafseer (exegesis) of Surah Yusuf based on the approach of Tadabbur-i-Qur’an, focusing on its structure, themes, and key lessons, while incorporating relevant insights from the provided web results where applicable.
Surah Yusuf, revealed in Makkah, consists of 111 verses and narrates the life of Prophet Yusuf (Joseph, peace be upon him), from his childhood dream to his rise as a leader in Egypt. It is often described as the “best of stories” (Qur’an 12:3) due to its engaging narrative and profound moral lessons. Islahi’s Tadabbur-i-Qur’an views the surah as a cohesive unit, emphasizing its thematic unity and its role in comforting the Prophet Muhammad (peace be upon him) during a period of hardship in Makkah.
Islahi’s approach in Tadabbur-i-Qur’an organizes the Qur’an into surah pairs and groups based on thematic connections. Surah Yusuf is paired with Surah Hud, both addressing the struggles of prophets and their ultimate triumph through divine support. Islahi divides Surah Yusuf into sections that reflect its narrative progression and spiritual lessons:
Islahi’s Tadabbur-i-Qur’an identifies several recurring themes in Surah Yusuf:
Islahi’s exegesis encourages tadabbur (deep reflection) on the Qur’an’s narratives. Key takeaways from Surah Yusuf include:
The Tadabbur-i-Qur’an by Amin Ahsan Islahi is a detailed work spanning nine volumes, and its commentary on Surah Yusuf is particularly noted for its thematic depth and coherence. While the provided web results offer limited excerpts, they align with Islahi’s focus on the surah’s narrative and lessons, such as the symbolism of Yusuf’s dream (), the trials of envy and betrayal (), and the emphasis on divine comfort and moral lessons (). The X post citing Qur’an 12:5 reinforces the warning against envy and the role of Shaytan, a point Islahi likely elaborates on.
In Tadabbur-i-Qur’an, Surah Yusuf is presented as a timeless narrative that combines spiritual guidance with practical lessons. It emphasizes patience, trust in Allah, forgiveness, and moral integrity, offering solace to the Prophet Muhammad (peace be upon him) and believers facing trials. Islahi’s exegesis invites readers to reflect deeply on the surah’s themes, applying its wisdom to personal and communal life. For further details, the full commentary in Tadabbur-i-Qur’an or related resources like quran.com can provide deeper insights.
Sponsored by zms
A Historic Address At Madras
— Read on www.islamicstudies.info/literature/historical_address.htm
NO ONE ON EARTH OR IN SKIES IS THERE TO SHED TEARS ON THEIR DEMISE
Audio summary:
https://notebooklm.google.com/notebook/29f7847d-505a-407b-92d8-ee1680b65bbb/audio
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ [Ad-Dukhaan : 29]
Compiled by Grok
https://twitter.com/i/grok/share/D39jiPw7ndvPjGnp5pNVr4zwH
### Translation:
“Neither the heavens nor the earth wept for them, nor were they given any respite.”
### Context and Explanation:
This verse refers to the destruction of the people of Pharaoh (Fir’aun) and their followers, who rejected the truth and were ultimately punished by Allah. It emphasizes the consequences of their disbelief and rebellion against divine guidance.
1. **”Neither the heavens nor the earth wept for them”**:
– This is a figurative expression indicating that the destruction of Pharaoh’s people was of no significance to the universe. The heavens and the earth, representing the cosmic order, did not mourn their loss because their actions were wicked and they had defied Allah’s signs.
– In some cultures or poetic traditions, the heavens and earth are said to “weep” for the loss of righteous or notable people. Here, the absence of such mourning underscores the worthlessness of their deeds and their lack of favor with Allah.
– According to Maududi, this also implies that their demise was a just consequence, and no one, not even the natural elements, felt sympathy for them due to their arrogance and rejection of truth.
2. **”Nor were they given any respite”**:
– This part highlights that once the divine decree of punishment was issued, they were not granted any delay or opportunity to repent. Their time to reform had passed, and Allah’s justice was swift and final.
– Maududi explains that this serves as a warning to others that when people persistently reject guidance and cross the limits set by Allah, they may face sudden and irreversible consequences.
### Broader Message:
Maududi notes that this verse carries a universal lesson: those who live in defiance of Allah’s commands and reject His messengers will face a similar fate. The lack of “weeping” from the heavens and earth symbolizes the absence of divine mercy for those who harden their hearts against truth. It also serves as a reminder of the inevitability of divine justice and the importance of heeding warnings before it’s too late.
Xxxxxx
Compiled by deepseek
### **Arabic Text:**
**﴿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ﴾**
### **Translation (English):**
*”So neither the sky nor the earth wept over them, nor were they given any respite.”*
—
### **Explanation (Tafseer) by Syed Maududi:**
1. **”Neither the sky nor the earth wept over them”**
– This is a **metaphorical expression** indicating that when the disbelievers (like Pharaoh and his people) were destroyed, there was **no sorrow or regret** in the universe for them.
– Unlike righteous people, whose loss is mourned by creation, the disbelievers’ destruction was so deserved that even the heavens and earth did not grieve.
2. **”Nor were they given any respite”**
– When Allah’s punishment came, it was **sudden and decisive**—no extra time was granted.
– This contrasts with earlier moments when they were given chances to repent but persisted in arrogance.
### **Context:**
– This verse refers to the **destruction of Pharaoh and his army** after they rejected Prophet Musa (Moses).
– It highlights the **complete and utter annihilation** of tyrants—no one lamented their loss, and no delay was allowed in their punishment.
### **Key Lessons:**
✔ **Divine Justice:** When Allah’s decree comes, there is no escape or mourning for the unjust.
✔ **Arrogance Leads to Ruin:** Pharaoh’s arrogance resulted in a humiliating end—unmourned and unrespected.
✔ **Metaphorical Language in Quran:** The heavens and earth “not weeping” symbolizes the universe’s alignment with divine justice.
Would you like further clarification on any part?
(44:29) Then neither the sky shed tears over them nor the earth. *25They were granted no respite.
*25) That is, “When they were the rulers, they werc known for their glory and grandeur: hymns were sung of their praise, flatterers flatterted them to such an extent as if the whole world was devoted to them for their excellences and indebted to them for their favours and there was none more popular in the world than they. But when they fell there was none to shed a tear on their fall; rather the world felt relieved that a cause of distress had been removed. Obviously, they had neither done any good to the people that the dwellers of the earth might weep on them, nor anything for the sake of Allah’s pleasure that the dwellers of the heavens might grieve over their ruin. As long as AIlah continued to give them rope by His will, they enjoyed life as they pleased; but when they transgressed aII limits in their crimes, they were cast aside like so much rubbish.
Xxxx
translated from Urdu version
# Surah Ad-Dukhan:
This verse and its interpretation highlight the rise and fall of rulers. When they were in power, their days were filled with grandeur. The world resonated with the echoes of their praises, and the gatherings of the elite were always at their service. Their influence was such that it seemed as if the entire world was indebted to their excellence and favors. There was no one more celebrated in the world than them.
However, when they fell, not a single eye shed tears for them. Instead, the world breathed a sigh of relief, as if a burden had been lifted from its chest. It is evident that they had not done any good with God, so the people of the earth did not mourn for them. Nor had they performed any act to earn God’s pleasure, so the heavens did not grieve over their destruction.
As long as the divine will allowed them to thrive, they ruled over the earth with pride. But when their crimes reached their limit, they were cast away like worthless debris.
Link for complete Quran recitation by chapter , English translation:
Stories in the Quran
— Read on www.islamicstudies.info/history/quran/quranstories.htm
lifeanddeath.pdf
— Read on www.islamicstudies.info/viewer/web/viewer.html
statusofwomaninislam1.PDF – purdah_status_women_islam.pdf
— Read on www.islamicstudies.info/viewer/web/viewer.html
Vitals of Faith
— Read on www.islamicstudies.info/literature/Vitals_of_Faith.htm